— Уверен, Поппи с радостью составит нам компанию. Возможно, она даже умеет играть.

— Ты сам когда-нибудь играл в маджонг? — осторожно спросила Руби.

— Нет, но разве это так трудно?

— Мне нравится твой оптимизм. — В ее глазах появился озорной блеск. — Полагаю, я могу научить тебя играть у меня дома. Если ты добавишь к своему оптимизму деньги, процесс обучения пойдет быстрее, и я как следует отвлекусь.

— У тебя есть все необходимое?

Она кивнула, и перышки у нее в волосах качнулись.

— Все, кроме твоего пустого чека.

Квартира Руби находилась в престижном районе Гонконга. В ней было две спальни, одну из которых она использовала как кабинет. В просторной гостиной и столовой можно было разместить целую толпу.

— У меня живет котенок, — предупредила Руби Деймона.

Положив сумочку на столик, она раздвинула шторы, взяла пульт дистанционного управления и включила музыку.

— Ты имеешь в виду этого котенка?

Повернувшись, Руби увидела своего питомца, направляющегося к Деймону. К ней он никогда так близко не подходил.

— Да. Вижу, ты ему понравился. Он очень пугливый. Надеюсь, он научится мне доверять, и мы подружимся.

— Ты никогда не хотела завести собаку? — спросил Деймон, когда котенок спрятался за ножкой кофейного столика.

— Нет. По крайней мере, не здесь. Может, если бы я жила на тропическом острове или на ранчо где- нибудь в Австралии…

— Ты когда-нибудь была в Австралии?

— Нет, но уверена, что собаке там было бы хорошо. И ее хозяину тоже.

— Если когда-нибудь соберешься в Австралию, дай мне знать. У меня есть дом на восточном побережье, которым я никогда не пользуюсь. Ты сможешь пожить там. Только собаки у меня нет.

— Признаю свою ошибку, Деймон Уэст. Ты вовсе не бездомный.

— Это заставляет тебя думать обо мне лучше? — улыбнулся он.

— Не это, а твое предложение. Оно очень щедрое и удивительное. Что, если находясь там, я раскрою некоторые из твоих секретов?

— Ты могла бы попытаться, — произнес он с уверенностью, когда она поставила кувшин с водой рядом с едой. — Мы могли бы даже заключить пари.

— Это как раз то, что нужно, — ответила она с одобрением и протянула ему засахаренный имбирь. — Я могла бы угостить тебя напитком, который развязал бы тебе язык.

— Если ты не найдешь подходящую работу в Женеве, попробуй устроиться в казино в Монте-Карло. Туда тебя возьмут не раздумывая.

— Буду иметь это в виду, — пробормотала Руби, и Деймон, лениво улыбаясь, отправил конфету в рот. — От твоего брата есть какие-нибудь вести?

— Нет.

— Ты о нем беспокоишься?

— Лена беспокоится. Я понимаю, что у Джареда сейчас творится на душе. Ему нужно время. Он испытывает огромное чувство вины, потому что Лена едва не погибла, находясь под его командованием. Она хочет увидеть его и сказать ему, чтобы он перестал себя изводить. Я предполагаю, что он отправился за людьми, которые ее ранили, и вернется не раньше, чем расквитается с ними.

— О. — Что она может на это сказать? — Звучит… правдоподобно.

— Я знаю, как это звучит, Руби, но мы привыкли к тому, что от Джареда подолгу нет вестей. Я о нем не беспокоюсь. Пока.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату