вам не приходится его прятать.

С этими словами Дэвид зашагал дальше, оставив Аннемари в растерянности — что это было? Комплимент или намек? И как ей на него реагировать — проигнорировать или же сказать спасибо?

Пожалуй, Дэвид не ожидал от Аннемари какой-либо определенной реакции — он остановился и подождал, пока она его догонит.

— А еще у вас хорошие духи, — не замедлил сообщить он, не сводя глаз с ее прекрасного лица.

— Прекратите!

— Что? — с невинным видом спросил Гэннон.

— Ваши намеки, вот что, — ответила Аннемари.

— Почему же? Мне это нравится, мисс Уорт.

— Я собиралась делать покупки и осматривать достопримечательности и намерена строго придерживаться этого.

— Да точно, — вспомнил он. — Именно. План. Будьте внимательны, мисс Уорт, потому что я собираюсь довести до вашего сведения наш дальнейший план.

— О Боже! — раздраженно произнесла она. — Вы когда-нибудь хоть что-нибудь делаете вне графика?

— Никогда, — ответил Дэвид. — Итак, мы собираемся с вами сделать следующее. Пройдемся по рынку, чтобы вы посмотрели, что там есть. Затем вы выбираете, что вам нужно, а я буду торговаться. Идет?

— А если я сразу увижу то, что мне нужно? — поинтересовалась Аннемари.

— Сомневаюсь, — заверил ее Дэвид.

— Откуда такая уверенность?

— У меня есть сестры, — бросил он через плечо.

На мгновение Аннемари застыла на месте, пытаясь понять, не является ли это оскорблением ей и всему женскому полу. Является, решила она, но не настолько, чтобы рискнуть остаться здесь одной.

— Пойдемте, мисс Уорт, — сказал Дэвид, жестом предлагая следовать за ним.

— Вы откуда? — спросил он, когда они вновь зашагали вперед. — Из какого штата?

— Из Виргинии, — ответила Аннемари. — Живу в горах Блу-Ридж. А вы? Нет, погодите. Я попробую догадаться.

— Что ж, попробуйте, — сказал он. — Надеюсь, акцент вас не обманет.

— О нет. Я хорошо в них разбираюсь. Вы из… — Аннемари выдержала выразительную паузу, — Пикаюна, штат Миссисипи, — заявила она.

Дэвид громко расхохотался.

— Не угадали! Продолжайте. Ваша вторая попытка?

— Итак, — она улыбнулась, с удивлением отметив про себя, что ей нравится его общество, независимо от того, отпускает ли он намеки в ее адрес или нет — Катберт, штат Алабама.

— Опять неверно, мисс Уорт. У вас осталась последняя попытка.

Он положил руку ей на плечо, проталкивая через группу людей, торговавших козу. Его рука была теплой и сильной, и было приятно ощущать это прикосновение.

Как только они выбрались из толпы, Дэвид убрал руку.

— Ну же! — поторопил он.

— Бронкс, — ответила она, на этот раз серьезно. Он посмотрел на нее; его глаза приняли непонятное ей выражение.

— Черт возьми, мисс Уорт, — произнес Дэвид с насмешливой улыбкой. — Как я и полагал, вас не проведешь, верно? Пойдемте-ка вот сюда, — добавил он и взял ее под локоть. Они подошли к каменной постройке, в которой вращалось вертикально расположенное колесо. Колесо приводилось в движение верблюдом. Прикрепленные к ободу глиняные кувшины погружались в огромный чан с водой.

— А почему у верблюда завязаны глаза? — удивилась Аннемари.

— Чтобы он не видел, что делает. Чертовски монотонное занятие — ходить по кругу… — Дэвид

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

15

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату