комфортным для тебя, насколько это возможно. Я знаю, что ты никогда не была в больнице и не проходила никакого медицинского обследования. Но я не могу взять тебя с собой в таком виде. Понимаешь?
– Побитую? – спросила я нерешительно. Я еще не до конца понимала, о чем он говорит.
Он зажал переносицу своего носа. Почему-то мне показалось, что он чем-то расстроен.
– Это маленький микрочип. Ты знаешь, что это?
Я замотала головой.
– GPS? – спросил он, подняв вверх брови.
Я снова отрицательно замотала головой.
– В общем, это трудно объяснить, ты должна сама все увидеть, – сказал он, пожав плечами.
Он быстро вышел из автомобиля. Я отстегнула свой ремень безопасности. Обойдя машину, он открыл пассажирскую дверь и протянул мне руку. Я робко взялась за нее. Он помог мне выйти из автомобиля и закрыл дверцу. Мы пошли к зданию. Он отпустил мою руку только, когда мы вошли внутрь. Шел он медленно по ярко освещенному коридору, не забывая следить, иду ли я рядом с ним. Остановившись в конце коридора возле двери, он постучал в нее.
Дверь нам открыл мужчина с темной кожей. Увидев доктора Каллена, он широко улыбнулся, обнажив белоснежные зубы с довольно широким промежутком между передними зубами. Отойдя в сторону, он жестом показал нам, что мы можем войти. Доктор Каллен прошел мимо него, я следовала за ним. Темнокожий мужчина закрыл за нами дверь, и более того, он закрыл ее на ключ. После того, как повернулся ключ в замке, мое сердце начало учащенно биться.
– Как раз вовремя, – сказал он с ближневосточным акцентом. – Так это ее, – уточнил он, поворачиваясь ко мне.
Его взгляд скользил по моему телу то вверх, то вниз. Меня это очень смутило. Я скрестила руки на груди, чувствуя себя так хоть немного защищенней.
– Да, – достаточно просто и однозначно сказал доктор Каллен.
Мужчина пересек комнату и открыл ящик, стоявший возле стены. Он достал маленькую коробочку и белый пакет, в котором лежал шприц.
Он открыл коробочку и достал из нее что-то очень и очень маленькое. Оно было настолько маленькое, что я так и не смогла разглядеть, что же это.
Мужчина посмотрел на меня и улыбнулся.
– Подойди сюда и сядь, – сказал он, указывая на стул, который стоял рядом с ним.
Я посмотрела на доктора Каллена. Он кивнул. Я, немного нервничая, подошла и села на стул.
Мужчина приготовил шприц и улыбнулся.
– Наклони свою голову вперед, как можно ближе к коленям, – сказал он.
Я сделала все, как он сказал. Но тут я почувствовала, как его рука схватила меня за рубашку и потянула еще ниже. Мое сердце бешено забилось, я запаниковала и резко дернулась. Мужчина сильно схватил меня за плечо и снова усадил на стул. Он схватил меня за затылок и с силой наклонил вперед. Я вскрикнула. А доктор Каллен простонал.
– Поосторожнее с ней, Ишмелль, – сказал он.
Мужчина немедленно отпустил меня. Доктор Каллен встал передо мной, положив руку мне на голову. В конце концов, я снова наклонила голову, но уже без особого давления со стороны. Я снова почувствовала, что меня взяли за рубашку и слегка потянули вниз.
Вдруг я почувствовала холодок между лопатками, а затем острая липкая боль пронзила все мое тело. Я снова вскрикнула. Доктор Каллен вздохнул, не переставая поглаживать мои волосы.
Спустя секунду боль спала, и меня отпустили. Доктор Каллен отстранился. Я сидела на стуле и не могла подняться. Пристально глядя вниз на пол, я чувствовала, как по щекам потекли слезы.
Когда доктор Каллен поблагодарил мужчину, тот вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Доктор Каллен тихо стоял рядом и внимательно смотрел на меня.
– Ты в порядке? – спросил он.