внимательно проследил две линии преемственности. А если они опять соединятся? Возможно, такой союз удовлетворит требованиям завета?
Ему придется войти в переговоры с Гектором Кэллоком, ясное дело. Но нищий граф обеими руками ухватится за возможность породниться с Фримантлами. Тогда останется уговорить леди Лукрецию. Упрямством девочка пошла в отца. Она заартачится как пить дать. Но самое трудное препятствие лежит далеко за пределами Бакленда — ведь любой подобный брак может быть заключен только с благословения Короны.
А для того, чтобы получить такое благословение, придется вновь открыть ворота усадьбы Бакленд.
Откинувшись на спинку кресла, стюард вспомнил вечер, когда ворота закрылись, — вечер смерти леди Анны. Словно обуянный безумием, сэр Уильям тогда прогнал вон всех своих слуг и всех служанок своей жены. Мистер Паунси будто въявь услышал бешеный стук молотка, которым его светлость заколачивал дверь в Солнечную галерею. На следующий день усадьба закрылась от внешнего мира.
Бакленд должен вновь открыть свои ворота, решил мистер Паунси. Латунные гирьки размещались на стопках бумаг почти в нужном порядке. Почти в идеальной последовательности. Хороший вечер. Только мысль о дерзкой выходке мастера Сковелла все еще свербила в глубине сознания. Маленький бродяжка. Его имя назойливо гудело в мозгу, подобно залетевшей в комнату мухе, которая с сердитым жужжанием мечется в поисках выхода.
Джон Сандалл.
На потолке дрожали красные отблески мерцающих огней, на полу лежали тени от колонн.
— Ты из каких мест, Джон Сатурналл? — спросил кто-то.
— Это Адам Локьер, — прошептал Филип, лежащий рядом с Джоном на соломенном тюфяке. — Кузен Альфа.
— С другого конца долины, — ответил Джон. — Из-под Флитвика.
— Я родом оттуда, — раздался неторопливый голос. — Что-то не припомню там никаких Сатурналлов.
— Да ты дальше вчерашнего дня вообще ничего не помнишь, Питер Перз, — вмешался паренек с птичьей физиономией, обрамленной курчавыми волосами. — Джед Скантлбери, — представился он. — А правда, что ты застал нашу леди Люси спящей в Солнечной галерее?
— Она не спала. — Джон вспомнил надменное востроносое лицо девочки. — К сожалению.
Джед рассмеялся.
— Эй, вы, там, заткнитесь! — крикнул Коук с другой стороны помещения.
— Значит, ты приехал с Джошем Пейлвиком? — тихо произнес Адам Локьер. — Небось много чего повидал, пока путешествовал через всю долину.
— Ну да, повидал кой-чего, — осторожно согласился Джон.
— А что за посылка? — спросил Джед. — Сковеллу прямо не терпелось открыть ее. И как ты узнал, какие приправы добавлены в рыбный бульон?
Джон услышал, как мальчики заворочались. Один или двое сели.
— Да случайно угадал, — уклончиво пробормотал он.
— И ведь правильно всё назвал, — подивился Адам. — Андерли говорил Роосу, а Колин Черч услыхал, он в буфетной был. А потом в кондитерской Андерли сказал косоглазому парню, что раньше стоял на засолочных лоханях…
— Тэму Яллопу, — подсказал мальчик помладше.
— Точно, Финеас? В общем, он сказал, что в жизни не встречал таких, как ты, Джон Сатурналл…
Джон прислушивался к приглушенной болтовне поварят. Перед уходом Джош отвел его в сторонку.
— Все эти люди теперь твоя семья, — сурово промолвил погонщик. — Я появлюсь здесь весной, Генри за тобой присмотрит.