девушки - остричься накоротко и носить парики. И порой начинало казаться, что леди Льялл права.

       Тисса уже выбралась из ванны и, согнувшись под краном, выполаскивала из волос остатки мыла, которое, как назло, не желало выполаскиваться, но только пенилось и щипало глаза, когда раздался очень вежливый стук.

       Тисса знала, что она неуклюжая. Еще узнала, что нервная ко всему. А пол - мокрый, сама же воду расплескала. Кран - твердый. И не надо было резко распрямляться - от боли потемнело в глазах. Ноги же вдруг потеряли опору, и от падения Тиссу удержали лишь чьи-то руки.

       - Спокойно. Это всего лишь я.

       Слова тана Тиссу ничуть не успокоили, наоборот даже...

       - Стоишь?

       Стоит. Зажмурившись. Мыло глаза ест. Затылок болит. И волосы мокрые во рту.

       - Вы... - Тисса выплюнула волосы, но глаза не открыла. - Вы не должны были сюда заходить!

       - Вообще-то я одежду принес. И ушел бы.

       На плечи легло что-то мягкое, большое. Полотенце? Похоже на то. Главное, его много, хватит, чтобы завернуться и глаза вытереть.

       - Больно? Стой смирно, - тан заставил наклонить голову. Затылок он ощупывал аккуратно, и Тисса терпела, хотя в принципе боль почти уже прошла. А вот шишка наверняка осталась.

       - Ничего. Жить будешь.

       Это Тисса и без него поняла.

       За краткое время общения с таном она четко поняла: от стыда умирают сугубо в балладах.

       Он вышел и вернулся с табуретом, который поставил у ванны и велел:

       - Садись.

       - Зачем?

       - Волосы тебе дополоскать надо же.

       - Я... я сама.

       Как будто его можно остановить. Тиссу усадили на табурет, заставили наклониться - в полотенце она вцепилась, моля лишь о том, чтобы все это поскорей закончилось. Сама виновата. Нечего было сунуть нос в его вещи...

       - Ты меня купала, так что возвращаю долг.

       - Я... не купала.

       Ему тогда согреться надо было! И все. А Тиссе уже жарко. Он же не спешил. Зачем-то вымыл волосы еще раз - не доверяет Тиссе? Потом смазал их чем-то, что выполаскивал очень долго и тщательно. Сам же вытер, осторожно завернул в полотенце и только после этого Тиссу отпустил.

       Она, честно говоря, задремать успела.

       - Жива? - поинтересовался тан. Он смотрел с улыбкой, но без насмешки, и Тисса кивнула: жива. - Вот и хорошо. Пожалуй, нам следует серьезно поговорить. Но для начала ты оденешься. Только, умоляю, медленно и без попыток себя покалечить. Хорошо? Вот и умница.

       Тан принес свежее белье, и чулки, и сорочку, и платье, и даже туфельки к платью. Лучше не думать о том, где он это все взял, и что подумала леди Изольда. Тисса одевалась медленно, во-первых, было бы смешно вновь поскользнуться и расшибить лоб. Во-вторых, предстоящий разговор ее пугал. Но отсиживаться вечность не получилось бы. Тисса подозревала, что если она слишком уж задержится с одеванием, Их Сиятельство появятся дабы оказать посильную помощь.

       А ведь на них уже и злиться не получалось.

       Ее ждали стол, накрытый к завтраку, и тан, уже к завтраку приступивший. Никакого воспитания...

       - Извини, я голоден был. Садись.

       Тисса села.

       - Ешь.

       - Я... мне...

       - Не хочется? - он отложил вилку и нож и, сцепив руки в замок, подпер подбородок. - Ребенок, если ты не начнешь есть нормально, я буду трижды в день тебя кормить. С ложечки.

       Представив процесс, Тисса замотала головой.

       - Вот и договорились. Ешь. Теперь о том, что было ночью... в общем, я не очень умею говорить о такого рода вещах, но ясность внести следует.

       О нет! Тисса не желает ясности, а желает забыть обо всем... ну почти обо всем... или хотя бы помнить так, чтобы не краснеть при этом.

       - В том, что происходит, нет ничего дурного. Я могу жениться на тебе хоть сейчас, хотя это было бы не совсем ко времени.

       - Тогда не надо. Если не ко времени.

       Тисса как-нибудь переживет. Скандалы, они ведь только сразу неприятные, а потом что-нибудь другое случается и все забывают. Про Тиссу тоже забудут... если вести себя тихо и правильно.

       Она умеет вести себя тихо и правильно.

       - Я хочу, чтобы ты поняла: я не отступлюсь от своего слова. Поэтому не надо волноваться о том, что я поведу себя... недостойно.

       Тисса и не думала ни о чем подобном.

       - Теперь дальше. Ты представляешь, откуда берутся дети?

       - Д-да...

       Леди Льялл рассказывала. Вкратце.

       - И откуда же?

       Он нарочно Тиссу мучит? Девушки не говорят о подобном с мужчинами! Они вообще о подобном не говорят.

       - Муж разделяет с женой ложе. Долг жены покориться желанию мужа.

       - Ясно.

       Что именно ему стало ясно, Тисса не поняла, но тан определенно утратил аппетит, а также желание сидеть на месте. Он встал и обошел стол, очутившись за спиной Тиссы.

       А у нее волосы мокрые! Хвост к спине прилип. Она вытирала, вытирала, но они все равно мокрые... и вообще неспокойно Тиссе, когда тан за спиной стоит.

       - Ложе мы разделили, но уверяю, детей пока не будет. Для этого нужно чуть-чуть больше...

       Тан коснулся шеи и прочертил линию от плеча до уха...

       - Это нормально и естественно, когда мужчина испытывает влечение к женщине. Или наоборот. Тогда ему... или ей хочется прикасаться к объекту своего влечения.

       - Вы... - говорить, когда его пальцы нежно гладят ухо, совершенно невозможно. - Испытываете ко мне... влечение?

       - Именно. Но мне не хотелось бы, чтобы ты всего лишь подчинялась моему желанию. Это неправильно. Я бы сказал, в чем-то унизительно.

       - И что мне делать?

       - Слушать себя. Если что-то покажется тебе... неприятным. Или ты поймешь, что не готова принимать какие-то мои действия, тебе следует сказать об этом. Я остановлюсь. Во всяком случае, честно попробую.

       Сейчас он разговаривал с Тиссой, как со взрослой. И ждал взрослого ответа.

       - Мне... не неприятно.

       Тисса не знала, насколько ответ этот был взрослым, во всяком случае он был честным. Тан же, наклонившись, поймал мочку уха губами.

       - Поощрять меня тоже не следует.

       Чем хороши семейные ужины, так это возможностью лицезреть семью в полном составе. И кажется, я уже действительно считаю всех этих людей семьей.

       Мой задумчивый супруг, который медитирует над тарелкой. Кормак изрядно испортил ему

Вы читаете Наша светлость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×