Юпітер скликає раду богів, на якій марно намагається помирити Юнону з Венерою і тому воліє за краще віддати події на волю долі. Рутули знову нападають на троянців. Вступивши в союз з етруським воєначальником Тархоном, Еней повертається на тридцяти кораблях з численними військами союзників. Рутули чинять йому жорстокий опір. Асканій робить вилазку і з'єднується з військами свого батька. Турбуючись долею Турна, Юнона відводить його з битви в місто Ардею. Тим часом у бій вступає Мезенцій і чинить великі спустошення в лавах троянців та етрусків. Кінець кінцем Еней убиває його та його сина Лавса, і перемога залишається за троянцями. 1] На всемогутнім Олімпі відкрились тим часом покої,

2] Й батько богів і людей туди раду скликає до дому,

3] Зорями світлого; звідти він бачить, згори, усі землі,

4] Й табір дарданський, і люд весь латинський. Усі посідали

5] В залі з дверима двокрилими, й мовив тоді сам Юпітер:

6] «Жителі неба могутні, чому це ви рішення ваші

7] Знову змінили і так сперечаєтесь люто й завзято?

8] Заборонив я війною іти на Італію тевкрам.

9] Хто проти цього перечити сміє? І що за перестрах

10] Тих або тих воювать спонукає й за зброю хапатись?

11] [356]Прийде — не кличте — для воєн ще слушна пора, коли дикий

12] Той Карфаген загибель велику на римські твердині

13] Впустить крізь Альпи відкриті. Тоді буде час розбудити

14] Вашу ненависть, і напади наглі дозволені будуть.

15] Нині ж облиште і радо союз укладіть між собою».

16] Стисло так мовив Юпітер; а в відповідь зовсім не стисло

17] Золотокоса Венера:

18] «Батечку, владо над всіми людьми і речами одвічна!

19] Де–бо ще інша є сила, де ласки нам можна благати?

20] Бачиш рутулів нахабство й як Турн гордовито гасає

21] Кіньми між ними, весь повен пихи, бо Марс його щастю

22] В битві сприяє? А тевкрам і замкнені мури не можуть

23] Захисту дати; вже точиться бій і за брамами в мурах

24] Та між валами; вже повіддю крові рови заливає.

25] [357]Ще про це лихо Еней, віддалившись, не знає. Невже ти

26] Їх від облоги не звільниш? Знов ворог загрожує мурам

27] Трої, що родиться вдруге[358], і військо те ж саме; з етольських

28] Арпів Тідід уже знову на тевкрів рушає. І далі,

29] Я так гадаю, чекають на мене і тут мої рани,

30] Знов мені, доні твоїй, доведеться із смертним боротись[359].

31] Як без твоєї волі і згоди у край Італійський

32] Тевкри прийшли, хай спокутують тяжко провину. Відмов їм

33] В помочі. Та, як слухняні вони віщуванням численним,

34] Що їм богове і мани давали, то хто тепер може

35] Волю твою відмінять та іншу судьбу встановляти?

36] Що мені згадувать спалений флот з узбереж еріцінських,

37] Згадувать про владаря буревіїв, про вітри шалені

38] Із Еолії або про Іріду, на хмарах прибулу?

39] Вже підняла навіть манів вона — лиш одна та ділянка

40] Світу була недоторкана ще,— й Аллекто, на світ

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×