ними аркадці у зброї барвистій. Одне лиш бажання

282] Всіх огорнуло — зустрітися збройно. Розкинули зовсім

283] Всі олтарі, і всіляке знаряддя летить ураганом

284] Аж попід небо, йде дощ із заліза; а там прибирають

285] Вогнища й посуд. Латин утікає й богів із собою

286] Всіх забирає, що їх, не уклавши союзу, зганьбили.

287] Інші вози запрягають, ще інші — стрибають на коней,

288] Битись готові й мечі повиймавши. Мессап же бажає

289] Договір цей розірвати, тому на тірренця Авлеста —

290] Той був царем і мав царську відзнаку — конем напирає

291] Прямо на нього. А той, відступаючи, впав нещасливо,

292] Та на олтар, що був ззаду, зваливсь головою й плечима.

293] Просить пощади, нещасний. Мессап же тієї ж хвилини

294] Спис свій, мов сволок великий, згори із коня заганяє

295] Глибоко в нього і так промовляє: «Своє він вже має!

296] Це одна з кращих богам буде жертва». Сюди італійці

297] Збіглись громадою, зброю стягнули ще з теплого тіла.

298] Тут Коріней захопив з вівтаря головню розжарілу

299] Й з неї вогнем обсмалив обличчя в Ебуза, що ладивсь

300] Вдарить його. Борода загорілася буйна в троянця,

301] Чад розійшовся з горіння. Він зараз стрибнув і рукою

302] Лівою ворога, що розгубився, вхопив за чуприну,

303] Гне його ниць і колінами тисне додолу, і гострий

304] Меч заганяє під ребра. Там меч простягнув Подалірій,

305] Альса бажаючи вбить, пастуха, що у перших був лавах.

306] Альс же сокирою зразу розсік від чола все обличчя

307] До підборіддя йому, і кров'ю, що хлинула з рани,

308] Ворогу тіло й озброєння все водночас орошає.

309] Спокій того огорнув непорушний, заснув він залізним

310] Сном, і тьма навік–віки закрила ясні йому очі.

311] Благочестивий Еней, безборонну простягти правицю

312] Й знявши шолом з голови, своїм голосом дужим закликав:

313] «Гей, ви куди біжите, який знову тут розбрат зчинився?

314] Стримайте гнів свій, ми договір склали і миру умови

315] Стверджені вже. Я один маю право боротися збройно,

316] Отже, дозвольте мені ви й не бійтесь, рукою твердою

317] Згоду скріплю я,— жертва ця Турном мені завинила».

318] В мить ту, як він говорив це і так їм пояснював справу,

319] З свистом крилата стріла прилетіла і вцілила мужа.

320] І невідомо, з якої руки вона вийшла, чи, може,

321] З вихром яким долетіла, хто дав

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×