Томмі ще трохи посміявся, а тоді добродушно, але рішуче сказав:

—  Ну, годі, Карлі. Сідайте, Діку. Що у вас чути? Як Ніколь?

Ніхто з цих людей не був йому потрібен, ніхто не викликав особливої симпатії — Томмі просто відпочивав тут, готуючись до нового бою; так досвідчений спортсмен другої лінії захисту майже весь час відпочиває, заощаджуючи силу для наступу, тоді як інші, гірші, тільки вдають, що відпочивають, перебуваючи весь час у стані виснажливої нервової напруги.

Хеннан, який усе ще не вгамувався, пересів за піаніно поряд і почав перебирати клавіші, раз у раз люто зиркаючи на Діка й бурмочучи: «Ваші тітки!»,— а потім проспівав спадаючою гамою: «І взагалі ішлося не про тітку, а про політику!»

—  То що ж у вас чути? — повторив Томмі.— А знаєте, ви змінилися. Не такий...— він не відразу підшукав слово, —...бравий, як завжди, не той денді, іцо раніше.

Дікові в цьому зауваженні почувся неприємний натяк на те, що його життєва енергія підупадає, і він хотів уже був уїдливо пожартувати з приводу вбрання Томмі й князя Челишова — костюмів химерного крою й кольору, які побачиш хіба що на молодиках, що швендяють недільними вечорами по Біл-стріт. Але князь випередив його.

—  Я бачу, ви придивляєтеся до нашого одягу,— сказав він.— Розумієте, ми щойно повернулися з Росії.

—  А костюми нам шив у Польщі придворний кравець,— додав Томмі.— Так-так, я не жартую — особистий кравець Пілсудського.

—  То була туристська подорож? — спитав Дік.

Обидва засміялися, і князь досить безцеремонно ляснув Томмі по спині.

—  Атож, подорож! Тривала туристська подорож! По всій Русі — і при повному параді!

Дік чекав пояснення. Його дав містер Маккіббен — двома словами:

—  Вони втекли.

—  Отже, ви сиділи там у в’язниці?

—  Я сидів,— сказав князь Челишов, дивлячись на Ді- ка порожніми й тьмяними жовтими очима.— Цебто, не сидів, а переховувався.

—  Певно, видобутися звідти було нелегко?

—  Важкенько. Довелося застрелити трьох червоноар- мійців-прикордонників. Двох застрелив Томмі...— Він показав два пальці, на французький манір.— Одного я.

—¦ Оце вже незрозуміло,— сказав Маккіббен.— Чому, власне, вони не хотіли вас випустити?

Вы читаете Ніч лагідна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату