—  ...серйозне?

—  ...серйозне.

—  ...згоден.

За хвилину Дік підійшов до Ніколь, невдоволено витираючи рушником наспіх сполоскане обличчя.

—  На твого приятеля гедзь напав. Він бажає негайно поговорити з нами обома, і я погодився, щоб швидше покласти цьому край. Ходім!

—  Але мене ще не достригли.

—  Потім дострижуть. Ходім.

Не без досади вона попросила здивовану перукарку зняти з неї пеньюар і, думаючи про те, що має, напевно, страхітливий вигляд, пішла слідом за Діком до виходу з готелю. На вулиці Томмі схилився над її рукою.

—  Ходімо до «Кафе союзників»,— запропонував Дік.

—  Куди завгодно, аби нам тільки не заважали,— погодився Томмі.

Коли вони сіли під склепінням дерев — у найкращому місці в літню пору,— Дік спитав:

—  Ти вип’єш чого-небудь, Ніколь?

—  Лимонного соку.

¦— Мені      demi *,— сказав Томмі.

—  «Блек-енд-Уайт» і содової,— сказав Дік.

—  Il n’y a plus de « Blackenwite». Nous n’avons que le «Johnny Walkair».

—  Ca va 47.

Коли дівчина мовчить,

Теж мовчи — ні слова, цить!

Хай говорять тільки руки —

Тільки руки ловлять мить!

—  Ваша дружина вас не кохає,— сказав раптом Том- мі.— Вона кохає мене.

Вони подивились один на одного якимись скляними, напрочуд порожніми очима. В такому становищі розважна розмова майже неможлива, бо між чоловіками існує тільки непрямий зв’язок — усвідомлення того, в якій мірі кожному з них належить

Вы читаете Ніч лагідна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату