Повисло молчание.
– Что происходит? – спросил он.
– Мой муж уже едет сюда.
– А-а.
– Судя по всему, у них с Фелисити все закончилось, не успев даже начаться.
– Значит, я полагаю, и у нас тоже.
В его устах это не прозвучало вопросом.
Лиам играл перед домом. Тесс сказала ему, что папа уже в пути. Мальчик бегал взад и вперед по двору, касаясь сперва живой изгороди, потом ограды, как будто тренировался к какому-то событию жизненной важности.
– Я не знаю, что теперь будет. Но, понимаешь, ради Лиама я должна, по крайней мере, попытаться. Хотя бы попробовать.
Она подумала об Уилле с Фелисити – как они летели в самолете из Мельбурна, стиснув руки, со стоическим выражением на лицах. Да твою же мать!
– Конечно должна, – согласился Коннор с теплом и нежностью в голосе. – Тебе необязательно объяснять.
– Мне не следовало…
– Пожалуйста, не надо об этом сожалеть.
– Ладно.
– Передай ему, что, если он еще раз обойдется с тобой дурно, я переломаю ему все кости.
– Да.
– Я серьезно, Тесс. Не давай ему больше шансов.
– Нет.
– И если дела не наладятся… Что ж. Сама знаешь. Держи мою заявку подшитой к делу.
– Коннор, кто-нибудь обязательно…
– Не делай так, – резко потребовал он, а потом попытался смягчить тон. – Не волнуйся. Я же тебе говорил, цыпочки ради меня вдоль улиц выстраиваются. – (Она рассмеялась.) – Мне не следует тебя задерживать, – заключил он, – раз уж этот твой парень на подходе.
Теперь Тесс отчетливо расслышала разочарование в его голосе. Из-за него тон Коннора звучал отрывисто, едва ли не агрессивно. Отчасти ей хотелось удержать его на проводе, пококетничать с ним, услышать напоследок еще пару нежных и волнующих слов, а потом оборвать разговор и поместить эту пару дней на хранение в подходящий раздел памяти. И что же это за раздел? «Забавные загулы, от которых никто не пострадал»?
Но Коннор имел право на резкость, и она уже достаточно им попользовалась.
– Ладно. Что ж. Пока.
– Пока, Тесс. Береги себя.
– Мистер Уитби! – закричала Полли.
– О господи! – Изабель опустила голову и спрятала глаза. – Мама, уйми ее!
– Мистер Уитби! – завизжала Полли.
– Он слишком далеко, чтобы тебя услышать, – вздохнула Изабель.
– Милая, оставь его в покое, – вмешалась Сесилия. – Он разговаривает по телефону.
– Мистер Уитби! Это я! Привет! Привет!
– Он сейчас не на работе, – заметила Эстер. – И не обязан с тобой разговаривать.
– Ему нравится со мной разговаривать!
Полли схватилась за руль и, принажав на педали, вырвалась из отцовской хватки. Ее велосипед опасно накренился над тротуаром.
– Мистер Уитби!
– Похоже, ее ноги отдохнули, – заключил Джон Пол, потирая поясницу.
– Бедняга, – заметила Сесилия. – Только что наслаждался свободным днем, и вот уже к нему пристала ученица.
– Думаю, это профессиональный риск, раз уж он решил жить в том же районе.