повернул в сторону и чуть вверх подбородок, всем своим видом показывая, что никуда не торопится.

Послышались шаги отца.

Девушка рывком приблизилась к юноше и зашептала ему в самое ухо:

– Убирайся сейчас же. Это мой отец.

– Я с радостью познакомлюсь с будущим родственником, – также шепотом ответил Кайс.

– Ты с ума сошел? Он убьет тебя.

Шаги были все ближе. Кайс и не думал уступать.

– Хорошо! – сдалась Агния. – Чего ты хочешь?

Юноша весь подался вперед. Оба вскочили и завертелись как в хороводе. У Агнии закружилась голова, земля зашаталась и ушла из–под ног. Она как будто летела в бездну.

– Встретиться. Завтра же. Всего лишь один раз. И все. Обещай.

Элай был уже в двух шагах от них. Еще пара секунд и он, обогнув увитую плющом беседку, окажется на ее пороге.

– Да. Обещаю, – быстро произнесла Агния.

– В яблоневой роще. У фонтана. В полдень.

Кайс бесшумно нырнул в темноту. И тут же в окаймленном листьями сером проеме возник силуэт отца.

– Агния, – сказал он тоном, не терпящим возражений, – завтра ты уезжаешь.

Глава XXII. Площадь Бесправия

Я знаю: все течет, все бренно изначала,

Ряд грозных перемен страну любую ждет,

И все, что родилось, когда–нибудь умрет,

И есть всему конец, как есть всему начало.

Жан Пассера, «Я знаю: все течет...»

пер. В. Дмитриева

В тот самый момент, когда Агния только входила в Храм Иштар, неподалеку от этого величественного святилища, в заведении под названием "Двенадцать на двенадцать" разворачивались не менее любопытные события...

– Копыто, ты чуешь, чем это здесь воняет?

– Каким–то дерьмом, Ганзи. Похоже на запах помета. Но слишком уж вонючий. Не козий, не коровий и даже не верблюжий. Как кошки наделали.

– Или слоны.

Пара амбалов ввалилась в харчевню, и всем тут же стало ясно, что прежние уют и спокойствие долго не продержатся. Репутация у заведения была вполне себе пристойная. В "Двенадцать на двенадцать" не подавали вина. Здесь играли в нарды. Под низкими потолками на линялых коврах перед досками сидели десятки посетителей. На приземистых столиках, больше походивших на широкие табуреты, им подавали закуски.

– Копыто, вон же, четверо со спутанными волосами. От них и несет. Они у себя в Индии совсем не моются.

– А ведь и правда, – Ганзи хлопнул себя ладонями по толстым ляжкам, – глянь–ка, ну и морды у них. Прям как зад у твоего гнедого лошака. Только не пойму – это грязь или загар?

Махауты, на которых показывали горлопаны, не шелохнулись. Наверное, уже привыкли, что в них то и дело тычут пальцами. Вся четверка с увлечением продолжала смотреть на доску, на которой только что выпала комбинация из двух шестерок.

– И ростом они тоже не выше моего хромого, – Копыто протяжно завыл, имитируя ослиный крик. – Надо бы измерить их в холке, как считаешь, Ганзи?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату