Джудит «Вот как надо целовать женщину!», и это разрушило чары, и перед нами

взорвались аплодисменты.

«Дамы и господа,» кричал сквозь грохот священник «Я рад представить вам

Беннетта и Хлои Райан!»

ХлоиРайан?

Я повернулась и направила суровый взгляд на Беннетта и его широкую ухмылку,

как вдруг вокруг нас разразился хаос. Сара схватила меня, а потом Джулия, Джордж и

Мина. Потом руки моего отца коснулись моего лица, и он смачно чмокнул меня в щёку.

Меня одновременно обняли Эллиот и Сьюзен, потом в свою очередь Генри и Макс,

Уилл поцеловал меня в щеку, и только после я почувствовала тепло Беннетта, мягкий

61

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

обхват его руки вокруг моей и то, как он потащил меня с прохода вперед, подальше от

невыносимого прессинга свадебных гостей.

Мы бежали, спотыкаясь по грязи, оставляя влажные следы по всему

внутреннему дворику. Внутри Беннетт затащил меня на кухню, где поставщики еды

сразу же оставили всё, что они до этого делали: грохот посуды, рёв команд и указаний

внезапно превратились в тишину, - после чего Беннетт подошел ко мне и толкнул меня

к стене, его губы оказались на моей шее, моем подбородке, моих ушах и моих губах. Он

провел по мне рукой, сжимая грудь сквозь мое свадебное платье, и я почувствовала, как

он начал твердеть напротив моего живота.

«Сегодня ночью,» прорычал он, возвращаясь к моей шее. «Сегодня я собираюсь

так, блять, жестко закрепить наш брак, что ты не сможешь нормально ходить на этом

пляже, на Фиджи.»

Я расхохоталась, оборачивая свои руки вокруг его, и его рот замедлился,

проделав дорожку из поцелуев от моего плеча до щеки. «Обещаешь?» спросила я.

Он вздохнул, целуя меня в губы. «Обещаю. А теперь, сколько часов я должен

играть роль хорошего парня с нашими сумасшедшими семьями, прежде чем мы

сможем уехать, и я смогу провести руками по твоей обнаженной коже?»

Я посмотрела через его плечо, ища кухонные часы, но всё, что я увидела, были не

менее двадцати лиц, таращившихся на нас с широко открытыми глазами и отвисшими

челюстями. Один официант был так ошеломлен словами Беннетта, что выронил

тарелки, которые одна за другой начали скользить на пол.

После оглушительного крушения фарфора об плитку обстановка на кухне стала

прежней, и все задвигались: люди побежали за метлами и совками, шеф-повар, рявкая,

снова начал отдавать указания. Мы с Беннеттом тихо извинились и вынырнули из

кухни в сторону края веранды, наблюдая, как наши гости начали собираться на

лужайке, набирая себе закуски у постоянно ходящих вокруг официантов.

Я потянулась к уху Беннетта, и сказала: «Мы только что поженились. Это значит,

что теперь по закону ты – мой раб.»

Его длинные пальцы впились в мой бок, щекоча, а второй рукой он взял бокал

шампанского с подноса и протянул его мне. Взяв еще один себе, он тихо звякнул им об

мой. «За нас, моя жена.»

«За нас.»

Мы наблюдали, как свадебная группа начала собираться, чтобы сделать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату