В полдень они сделали перерыв и зашли в небольшой ресторанчик, расположенный на полпути к городским окраинам. Когда обед уже подходил к концу, в кабинку, где они сидели, вошли двое рослых мужчин, полностью загородив своими телами выход.
— Вы спрашивали о Джергриеме, — обращаясь к Дерси, сказал один из них.
— Это действительно так, — спокойно ответила она. Кобура с пистолетом находилась у нее с той стороны, где стоял один из мужчин, так что пистолет ей едва ли удалось бы вытащить быстро в случае необходимости. — Вы можете сказать, где его искать?
— Можем, — сказал мужчина, стоявший ближе к Рикарду, — но мы предпочли бы, чтобы вы не имели с ним дела.
— Мы бы предпочли иметь дело именно с ним, но, возможно, нас устроите и вы.
— Не сомневайтесь. Вам нужен пиридоксин? У нас есть, отличного качества — мягкий кайф, и никакого похмелья. Хотите маликсу? Тоже имеем. Вы никогда не видели таких картинок, хотя при этом вы даже сможете без проблем ходить по улицам. И у нас неплохие цены.
— Единственное, что мне непонятно, — все так же спокойно сказала Дерси, — это почему Джергрием позволяет вам этим заниматься.
— Послушайте, — опять заговорил мужчина, стоявший возле Рикарда, — Джергрием очень занятой атриф, а то, о чем он не знает, ему не вредит.
— Так я и думала. Хорошо. Мне нужен Арин Брет.
— Что это?
— Это не «что», а «кто». Если вы ничего о нем не знаете, то ничем не сможете нам помочь. Всего вам доброго.
— Погодите, — явно теряя терпение, сказал мужчина, стоявший возле Дерси, — вам нужны наркотики или нет?
— Нет. Нам нужен Арин Брет. Джергрием может знать, где его найти. Вы — не знаете. Всего хорошего.
— Мне не нравятся такие фокусы, — начал было мужчина, стоявший ближе к Рикарду, но тот, не успев даже толком сообразить, что он, собственно, делает, протянул руку между его ног и с силой сжал. Левой рукой он выхватил мегатрон и направил на второго из непрошеных визитеров. Дуло пистолета застыло всего в нескольких сантиметрах от его лба. Мужчина, чьи гениталии были сплющены, побледнел и, хватая воздух широко раскрытым ртом, тяжело оперся о стол обеими руками. Второй налился кровью и застыл не шевелясь.
— И мне, — не повышая голоса, проговорил Рикард, — мне тоже не нравятся такие фокусы. Итак, что сначала: яйца или мозги? Лично мне — все равно. — Он сжал правую руку чуть сильнее, а дулом пистолета прикоснулся к переносице второго мужчины. Он ощущал абсолютное спокойствие, голова работала с удивительной ясностью.
Дерси тем временем вытащила свое собственное оружие и направила ствол лазера в лицо мужчины, стоявшего от нее наискосок. Рикард отпустил его, но продолжал целиться во второго.
— Хорошо, — сказал он, — раз уж у нас пошел такой разговор, то давайте побеседуем о чем-нибудь интересном. Вы знаете, где найти Джергриема?
— Да, — ответил мужчина, стоявший возле Дерси. Второй все еще пытался отдышаться. — Он на улице Голубой розы, это между Варо и Нельш, северная сторона.
— Очень мило с вашей стороны, — продолжал Рикард. — Теперь поступим так: вы оба медленно, без лишних движений разворачиваетесь и спокойно выходите из ресторана. Вы не будете оборачиваться назад или умрете, какие бы там доспехи на вас ни были надеты. Понятно?
Оба одновременно кивнули, повернулись, вышли из кабины, а затем — и из ресторана. Вдоль столов и кабинок пронесся негромкий, но явственный смех. Кто-то из посетителей воскликнул:
— Отлично, малыш!
— Действительно, неплохо, — убирая пистолет, сказала Дерси. — У меня возникло впечатление, что моя помощь тебе больше ни к чему.
— Нонсенс, — коротко ответил Рикард, убрал мегатрон в кобуру и положил обе руки на стол. Дерси увидела, что теперь они заметно дрожали. — Я и сам не понял, как это получилось. — Рикард действительно был искренне удивлен стремительной точностью своих действий. — Кроме того, мне кажется, что с Джергриемом это не сработает.
— Никогда. — Положив ладонь на сжатые кулаки Рикарда, Дерси почувствовала, насколько его всего трясет. — Да, пожалуй, я тебе действительно все еще нужна. — Она ободряюще улыбнулась. — Ну что, пойдем посмотрим, дома ли мой старый знакомый?