в силах заполнить ласки сотен женщин. Что говорить о крошечной мне.

— Аман? — Я хочу подняться из-за старого стола, что стоит в доме моего отца, но на мое колено опускается рука, впиваясь холодными пальцами в кожу.

— Решила оставить нас? — Джерри улыбается окровавленными губами. — Мы скучаем.

— Демон осквернил тебя. — Хрипит белый как скатерть отец, сидящий во главе стола.

— А я всегда говорила, красивый мужчина — не твой…

— Мой господин, ваша машина готова. — Я перевожу взгляд с Марты на возникшую в дверях Лизу.

Мисс Крениган одета в черный фрак дворецкого, отчего я недоуменно мотаю головой. Она склоняется и вытягивает руку в сторону, и Аман без раздумий покидает мой дом, мою жизнь.

— Нет… — Я смотрю на свои руки, пытаясь отыскать на них кольцо. — Мой муж… мой господин…

— Он теперь мой господин. — Рявкает Лиза, оказываясь напротив меня и с грохотом опуская руки на стол. — Незаменимых не бывает.

— Да. Да не бывает. — Хихикает мой младший брат, а я опускаю свой взгляд с лица Лизы на ее руки.

— Аман часто одаривает тех, кого находит полезным и нужным ему. — Повторяет женщина сексуально растягивая слова, после чего демонстрирует на своей руке мое кольцо.

Распахивая глаза, я сталкиваюсь с темнотой. Ох, черт нет, только не снова.

Глотаю воздух рывками, пытаясь справиться с приступом паники, уставившись в пустоту.

Он бросил меня. А как же… я не умею дышать без него. Теперь он не моя жизнь, не мой воздух. Аман заменил меня Лизой.

— Мейа. — Я замираю, насторожено прислушиваясь. — Я зажгу свет.

Зажмуриваюсь, когда Аман включает лампу рядом со мной. Но вопреки рези в глазах, я уже в следующую секунду пытаюсь отыскать его взглядом. Обнаруживая главу сидящим на стуле, возле моей кровати, я облегченно вздыхаю.

— Просто глупый сон… — Я накрываю лицо ладонями, чувствуя влагу под пальцами.

Всего лишь кошмар, но с явной моралью. Неужели я правда не смогу постоять за свое счастье, когда наступит переломный момент? Не смогу подняться и обойти стол — огромное препятствие, вставшее на пути. Не смогу сказать даже слова против?

Шмыгнув носом, я кидаю на мужчину новый взгляд, отмечая расстояние, на котором он находится от меня. Метр, не меньше. А еще… не помню, чтобы видела его таким мрачным и угнетенным, как теперь. И это несмотря на то, что Аман выглядит просто великолепно, благодаря моим вчерашним стараниям, которые он, тем не менее, не оценил.

— Уже утро? — Тихо спрашиваю я, замечая, как мужчина кивает.

Ты обещал не бросать меня больше. Ты сказал, что не оставишь…

— Мейа, я был вынужден уйти в тот раз. — Начинает Аман напряженно, и это начало ясно дает понять, разговор будет долгим и неприятным.

Обними меня. Мне нужно почувствовать тебя сейчас, примитивно доказать себе, что ты рядом и никуда не собираешься.

— Я хочу, чтобы ты знала, что этого больше не повторится…

Я бледнею, пропуская его дальнейшие слова мимо ушей.

— Погоди минутку… — Улыбаюсь я неуклюже. — Не… повторится? Ты не… ты меня больше не хочешь?

Выругавшись, Аман встает со стула, начиная беспокойно расхаживать по комнате. Словно тигр в клетке.

— Я больше не могу себе доверять, Мейа. Вчера я… — С ума сойти, Аман делает паузы, словно не может подобрать слова. — Я готов был убить тебя вчера.

— Чушь.

— Я почти убил тебя! — Рычит глава, бросая на меня острый взгляд. — И уж лучше тебе в это поверить, я знаю природу своих желаний. — Запустив руку в свои волосы, мужчина долго молчит, смотря себе под ноги. — Мне всегда мало, Мейа, особенно, когда дело касается тебя. Один со своей жаждой я справиться в состоянии. Но после тех твоих слов… ты не можешь этого хотеть на самом деле.

— Прости? — Хмурюсь я, подтягиваясь на подушках. Мои мысли все еще не собраны в кучу, но я очнулась достаточно, чтобы понять: он собирается кинуть меня. Сон был вещим? — Как ты и сказал, я знаю природу своих желаний.

— Нет. — Он покачал головой. — Ты просто не понимаешь, что эти игры заведут тебя в могилу.

— Игры? Да ты похоже ни черта не понял, мой господин.

— Так объясни мне. — Аман подошел к изножью кровати, смотря на меня сверху. Его лицо было скрыто тенью, отчего вкупе со злостью он, казалось, источал неприкрытую угрозу. — Расскажи, откуда взялась эта тяга к самоуничтожению?

— Я устала от фальши. — Раздраженно бросаю я. — Так достаточно ясно?

— Нет. Поясни.

Вы читаете Апогей (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату