– Именно так. Я увидела тебя на рождественском балу в Эффингтон-Хаусе много лет назад, когда я была почти ребенком. Тогда я подумала, что ты самый удивительный мужчина, который мне когда-либо встречался. И тогда я стала невольным свидетелем твоего рандеву в библиотеке.
Маркиз понурил голову:
– Вот оно что…
– Я долго гадала, каково это – оказаться в библиотеке вместе с тобой. – Фиона невесело улыбнулась. – Теперь мне это известно так же, как и многим другим женщинам, служившим для тебя забавой.
– А мне кажется, это судьба, – тихо произнес Джонатон.
– Такие понятия, как судьба или рок, существуют исключительно в мифах, а жизнь такова, какой мы ее делаем. – Фиона задержала дыхание, словно ей было трудно продолжать. – Думаю, что тебе сейчас лучше уйти.
Джонатон молчал – он не знал, ни что ему сказать, ни что ему делать. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным. Наконец он попытался взять себя в руки.
– Могу я задать один вопрос?
Фиона поколебалась, затем кивнула:
– Только один.
– Из твоих слов следует, что когда-то я заслужил твое внимание и твою любовь…
– Это было очень давно.
– Допустим, но… Скажи, ты любишь меня сейчас?
Фиона долго смотрела на него.
– Это слишком личное, милорд.
– Что ж, возможно. До свидания, мисс Фэрчайлд. – Повернувшись, маркиз вышел из комнаты.
Заметив Оливера, ожидавшего его в холле, Джонатон замедлил шаг, но затем, переменив свое намерение, быстро направился к выходу.
Фиона имеет полное право злиться на него, думал он, шагая по улице. Он заслужил ее гнев, и все сказанное вряд ли очень умно; а если сюда прибавить уловки, хитрости, элементы лжи и обмана, то оправдать его попросту невозможно. Но, черт возьми, он любит ее и хочет на ней жениться, а это, бесспорно, перевешивает все его прегрешения.
Следовательно, он должен убедить Фиону в своей искренности раньше, чем она выйдет замуж за Как- там-его-звать и он потеряет ее навеки. Маркиз никогда особенно не верил в судьбу, но если на свете существовала женщина, которая что-то для него значит, то это, безусловно, была Фиона Фэрчайлд.
Глава 15
Торопливо захлопнув дверь комнаты, Белл прижалась к ней спиной и провозгласила драматическим тоном:
– Он здесь!
У Фионы перехватило дыхание. Наконец-то!
Прошло уже два дня с того момента, как она сказала Джонатону, что собирается исполнить волю отца; два дня, в течение которых ей пришлось многое передумать о его и своей жизни.
Конечно, Джонатон обманул ее: он действовал необдуманно и поступал так не из любви или искренней заботы о ее будущем, а просто по обязанности. Фиона была для него всего лишь долговым обязательством, чеком, который нужно оплатить. К тому же до этого момента маркиз не сделал ни одной попытки переубедить ее. Не было ни атаки с помощью роз, ни записок с извинениями…
И все же кое-что существенное Джонатон успел сказать. Он хочет жениться на ней, причем вовсе не из чувства долга. Тем не менее он никогда не упоминал слово «любовь», а в последнее время от него и вовсе не было никаких вестей.
Обман – не лучший способ начинать совместную жизнь, однако то, что Джонатон сейчас здесь, тоже значило немало. Вероятно, он тоже провел долгие часы в размышлениях и пришел к выводу, что не должен сдаваться без борьбы…
Фиона положила карандаш на рисунок, который она набрасывала просто для того, чтобы отвлечься от печальных моментов жизни, и тут заметила, что лицо одного из греческих богов сильно напоминает лицо Джонатона.
Она поднялась из-за стола и глубоко вздохнула.
– Хорошо, я приму его светлость.
Белл смутилась:
– Кого?
– Лорда Хелмсли.
Неожиданно Белл кашлянула.
– Лорда Хелмсли здесь нет. Это мистер Синклер. Как-там-его-звать?
– И он нисколько не похож на своего отца.