Сердце Фионы дрогнуло. Вот и настал для нее момент истины.
– Ладно, все равно зови.
– Вообще-то он очень красив, и у него забавный небольшой шрам над правой бровью, который придает ему довольно лихой вид. Пожалуй, он похож на пирата, но в отличие от пирата любезен и приветлив. Я была бы счастлива взять его себе, если ты не возражаешь.
Фиона вздохнула, потом пожала плечами:
– Вряд ли тебе удастся его заполучить, если нам придется выполнить условия отцовского завещания.
– Жалко, что именно ты должна выйти замуж за мистера Синклера. – Белл потупилась. – Сейчас с ним беседуют Софи, Джен и тетя Эдвина. Смею предположить, что любая из них была бы счастлива обручиться с ним. В особенности хорошее впечатление он произвел на тетю. Надеюсь, я не забыла сказать, что он потрясающе выглядит?
– Нет, не забыла. – Фиона усмехнулась. Вряд ли сейчас это имело значение: все равно все складывалось совсем не так, как она хотела. Тем не менее встреча с Синклером была неизбежна.
Спустя несколько минут Фиона, распрямив плечи, с любезной улыбкой на лице вошла вслед за Белл в гостиную.
Софи, Джен и тетя Эдвина сидели на диване, на их лицах застыли почти одинаковые восхищенные улыбки, а Джен выглядела слегка ошеломленной.
Дэниел Синклер стоял, опершись на камин с обезоруживающе добродушным выражением на красивом лице. Высокого роста, с темными волосами и еще более темными глазами, он в самом деле выглядел неотразимым.
Когда Фиона вошла в комнату, глаза его сразу засветились.
– Фиона, я хочу представить тебя мистеру Дэниелу Синклеру. – Эдвина встала. – Мистер Синклер, это моя старшая племянница, мисс Фиона Фэрчайлд.
Сделав шаг вперед, гость взял руку Фионы и поднес ее к губам.
– Мисс Фэрчайлд, не могу выразить, какое это удовольствие для меня – наконец-то познакомиться с вами.
– Удовольствие? – Вопрос Фионы прозвучал не слишком приветливо. – Или облегчение?
Какое-то мгновение Синклер выглядел удивленным, а затем добродушно засмеялся:
– И то и другое.
– Мы оставим вас вдвоем, чтобы вы познакомились. И потом, вам многое нужно обсудить. – Эдвина строго кивнула девушкам, и Джен с Софи, неохотно поднявшись с дивана, вежливо попрощались, а затем, прихватив с собой Белл, покинули гостиную.
– Вы позволите похитить Фиону всего лишь на минуту? – произнесла Эдвина извиняющимся тоном и тут же улыбнулась Синклеру.
– Да, конечно. – Он вежливо наклонил голову.
Просунув руку под локоть Фионе, Эдвина вывела ее в коридор и, закрыв за собой дверь, повернулась к племяннице:
– Твои сестры только что рассказали мне о завещании и договоренности твоего отца с отцом мистера Синклера. Тебе следовало сообщить мне об этом раньше, дорогая.
Фиона нетерпеливо махнула рукой:
– Очень сожалею, тетя. Конечно, вы правы, и мне следовало сказать вам все, но это так унизительно – распространяться… Пожалуйста, простите меня.
– Ах, дорогое дитя, я, разумеется, не сержусь на тебя. Если бы твой отец не был мертв, я бы задушила его собственными руками!
– Очень ценная мысль, но, боюсь, несколько запоздалая, – пробормотала Фиона.
– Однако, – Эдвина приосанилась, – твой отец был прав в отношении того, что тебе необходимо выйти замуж раньше, чем ты достигнешь критического возраста. К счастью, джентльмен, которого он тебе подобрал, пусть и американец, зато весьма подходящий кандидат. Он не просто привлекателен, но даже, я бы сказала, неотразим.
Видя энтузиазм тетушки, Фиона не могла не улыбнуться:
– Пожалуй, с этим трудно спорить.
– Однако один тот факт, что мистер Синклер оказался столь импозантным джентльменом, не означает, что ты должна выходить за него замуж против собственной воли. – Эдвина вскинула подбородок. – У меня достаточно денег, и я вполне могу обеспечить тебя и твоих сестер приданым. Поверь, я сделаю это с радостью, зная, что препятствую исполнению нелепого желания твоего отца. У мужчин иногда не хватает здравого смысла, когда дело касается любви, но тут уж ничего не поделаешь. – Она сокрушенно вздохнула.
– Спасибо, тетя. – Фиона нежно обняла тетушку. – Я ценю ваше расположение больше, чем способна выразить, но, – она указала взглядом в сторону комнаты сестер, – на мне лежит ответственность за их будущее.
– Что ж, дорогая. – Эдвина сделала паузу. – Это твое решение.
– Так оно и есть. – Фиона кивнула, затем повернулась и направилась в гостиную.
Когда она вошла, ей показалось, что мистер Синклер все это время так и не переставал улыбаться.
– Я боялся, что вы не вернетесь…