Саванну.

– О, у тебя непременно получится! – усмехнулась Серенити. – Значит, до встречи!

Они обнялись. Сердце у Серенити разрывалось от тоски. Она расставалась с единственной подругой. Женщины Саванны были совсем иными – жеманными, завистливыми, и ни с одной из них она не находила общего языка.

«Пора, Серенити. Спеши, пока не передумала».

Высвободившись из объятий Кристен, она заторопилась к двери. И приказала себе не оглядываться.

Взобравшись на ступеньку экипажа, Серенити все же повернула голову, чтобы в последний раз взглянуть на гостеприимный дом Дорранов. Кристен вышла на порог, чтобы помахать ей на прощание.

Экипаж тронулся так резко, что Серенити со всего размаха откинулась на подушку сиденья. Она ухватилась за дверную ручку, с усилием выпрямилась, выглянула из оконца и махнула Кристен. Через мгновение подруга скрылась из виду. Под колесами скрипел гравий подъездной аллеи. Вокруг, приветствуя рассвет, щебетали птицы. Их веселые голоса сопровождали Серенити на всем пути до берега. И от этих ликующих звуков тоска, сжимавшая ее сердце, становилась еще нестерпимее. Она с волнением оглядывалась по сторонам. Роскошные, усеянные цветами деревья, пышные кустарники, дорожки, посыпанные песком, веселые, жизнерадостные улыбки немногих из островитян, которые вышли на улицы в столь ранний час… Она говорила всему этому «прощай» без надежды когда-либо снова вернуться сюда.

Но вот экипаж остановился у берега. Возница спрыгнул с козел и распахнул дверь. Серенити подала ему саквояж. Он бережно поставил его на землю. Поблагодарив его, Серенити с тяжелым сердцем направилась к маленькой гребной лодке.

Она запретила себе смотреть в сторону «Тритона», и все же глаза ее сразу его отыскали. Он стоял неподалеку от берега, такой же гордый и великолепный, как его капитан. Мачты, с которых были убраны все паруса, отчетливо вырисовывались на фоне лазурного моря. На топе одной из них весело поблескивала золотая змейка. Корабль тихонько покачивался в волнах, словно говорил ей «прости»… Над мачтами «Тритона» с пронзительными криками проносились чайки.

Палуба была пуста. Неужели Морган спит? Или, быть может, он сейчас украдкой за ней наблюдает?

Серенити отогнала от себя эти непрошеные мысли и заторопилась к лодке. Лодочник помог ей усесться на скамью и взялся за весла.

На всем недолгом пути к кораблю Серенити тщетно пыталась думать только о предстоящей встрече с отцом, сестрой и братом. Перед глазами ее стоял Морган. Его руки, которые вот так же поднимали и опускали весла, подталкивавшие лодку вперед, к «Тритону», к счастью, которое оказалось таким недолгим…

Милосердный Боже, как она желала его! Он был ей нужен, необходим. Больше, чем воздух, которым она дышала. Борясь с желанием прыгнуть за борт и вплавь добраться до «Тритона», она с такой силой вцепилась руками в край скамьи, что костяшки пальцев побелели. Она не могла с ним расстаться. И готова была пожертвовать всем на свете, лишь бы не покидать его.

«Остановите лодку!» – кричала ее смятенная душа.

Но разве суждено им быть вместе? Нет, она мечтала о невозможном. Ведь ей хотелось иметь дом, детей. Он же не мыслил жизни без моря.

Тут ей припомнилась поговорка, которую часто повторял ее отец: «Рыба и птица могут влюбиться друг в друга, но где, спрашивается, будет протекать их совместная жизнь? Птица умрет с голоду, окажись она в море, что же до рыбы, то, попав на сушу…»

– Прощай, Морган! Прощай навек! – едва слышно произнесла она. И звуки ее голоса поглотил утренний туман.

* * *

Морган стоял у кормы, глядя на маленькую гребную лодку, которая приближалась к колониальному кораблю. Даже с такого расстояния он без труда узнал в единственном пассажире свою Серенити.

Он с трудом подавил в себе желание прыгнуть за борт и настигнуть ее вплавь. Вся команда вернулась из городка на парусник. Как он им объяснит этакое сумасбродство?

Нет, между ними все было кончено. Серенити навсегда его покинула.

Тяжело вздохнув, он повернулся и побрел в каюту.

Серенити замерла, увидев у борта парусника, на который она только что взошла, Джейка Дадли собственной персоной. Нахмурившись, она сдержанно кивнула ему. Что же до Джейка, то он склонился к самому ее уху и зашептал:

– Они понятия не имеют, кто я, мисс Джеймс. Буду чрезвычайно вам признателен, если вы не станете просвещать их на этот счет.

– Не лучше ли для верности отрезать мне язык? – недружелюбно отозвалась она.

Джейк расхохотался:

– Нет уж! С меня будет довольно вашего слова.

– В таком случае вам нечего опасаться. Ни команда и пассажиры этого корабля, ни читатели нашей газеты ничего о вас не узнают. Я решила похоронить свою мечту и больше не напишу ни строчки.

Лицо Джейка сделалось серьезным.

– Отчего так, мисс Джеймс? Ведь вам по душе это занятие.

Серенити вздохнула и невольно оглянулась на корабль Моргана.

– Не верю я больше в сказки со счастливым концом.

Мимо них деловито сновали матросы, готовившие корабль к отплытию.

Вы читаете Пират моей мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату