— Сюда, Роджер! — кричал Джилл. — Сюда!
— Вот теперь начнется потеха, ребятки, — прогудел Малун, обращаясь к О’Лири.
Малун и О’Лири все еще сидели на верхушке стены, Джилл и несколько других спрыгнули вниз. Группа служителей Карози бежала от них по парку, за ними с громкими криками спешили ирландские полицейские. Лишь изредка слышалась стрельба.
Роджер стоял возле стены.
Ему до сих пор не верилось, что в тот момент, когда залаяли собаки и поднялась стрельба, Джилл и Беттон с многочисленным отрядом Гражданской гвардии готовились к рейду в «королевство Карози». И теперь сражение возле стены закончилось. Не менее десятка людей Карози были убиты или захвачены, большая часть собак застрелена. По всей территории стояли небольшие группы людей и совещались. В доме по-прежнему не было видно света.
Рука Джилла задержалась на плече Роджера.
— Чувствуешь себя хорошо, Красавчик?
— Замечательно, Джилл! Я никогда не сумею…
— Эй, подождите! Провалиться мне на этом месте, если это не сам великий инспектор Вест? — загудел Малун, отделяясь от группы людей. — Теперь я буду хвастать, что лично знаком с вами, инспектор! — Он протянул огромную руку. — И вы можете не говорить, я знаю, что вы тоже рады видеть меня. Хорошенькая у нас была ночка! Познакомьтесь с моим другом, капитаном О’Лири из графства Кэрри. Это О’Лири вы должны благодарить!
— Не могли бы вы хоть на секунду приглушить свой голос? — добродушно проворчал капитан. — Из-за него мы не слышим собственных голосов.
Он тоже пожал руку Роджеру.
— Я считаю за честь познакомиться с вами, инспектор Вест, — сказал он. — Согласитесь, что мы славно поработали! Скажите, собираетесь ли вы лично обыскать дом Карози? Или вам помочь?
— Вам предстоит утомительное и долгое дело, — вздохнул Роджер. — Важно отыскать все записи Карози, его бумаги и…
Яркое пламя вдруг осветило темное небо, огромное здание внезапно все было охвачено огнем. До него донесся оглушительный взрыв, волна воздуха сбила с ног всех до одного.
Когда они пришли в себя, через все окна здания рвались наружу языки пламени.
Они побежали, хотя Роджер, как и все остальные, понимал, что нет никакой надежды спасти Кинару.
Он слышал, как взмыли аэропланы, один из них уносил Карози от возмездия.
И как же Карози теперь будет всех ненавидеть…
XVII
Карози предлагает
Джульетта сидела в шезлонге на палубе мотобота. На мостике находился капитан Марко, внимательно следя за стоящим у борта Карози. Тот замер в характерной для Наполеона позе со сложенными сзади руками, уставившись в убегающую назад волну. Кругом раскинулось серо-зеленое море, не было видно ни другого судна, ни земли.
Карози стоял на этом месте вот уже два часа, после того как удалось скрыться, растаяв в предутреннем тумане.
Джульетта почти не помнит, как к ней в спальню пришли мужчины, чтобы разбудить и увести в безопасное место.
Стюард, одетый в белую форму, вышел из каюты и приблизился к ней. Его бесстрастная физиономия ничем не показывала, через какой ад они только что прошли, хотя все члены команды знали, что произошло в Кинаре.
— Мистер Карози хотел бы с вами побеседовать, мисс.
— Хорошо, — сказала Джульетта, но, вместо того чтобы тут же отправиться к Карози, она наклонилась над бортом. Лицо у нее выглядело утомленным, и постаревшим. Она не подкрасилась и не напудрилась. Только в глазах горел дикий огонек. Она закурила, бросила спичку в море, потом медленно двинулась к Карози.
— Ты не слишком спешила. — Его хриплый голос не изменился. — Что с тобой? Ты заболела?
— Нет, я не больна. Я просто не нахожу себе места от ненависти!
— К Весту?
— Ко всем, кто помог это сделать. А ты был уверен, что они нас там не найдут. Даже ты ошибался!
— Я никогда не ошибаюсь!
— Ты потерпел неудачу. Даже ты! Столько хвастовства, столько самоуверенности, а теперь — провал! Все пошло прахом! Все!