— Зачем она нам? — спокойно спросил Майкл.
— Не помешает, — безмятежно заметила в ответ Императрица.
Дверь распахнулась, и вошла Делия.
— Всем добрый вечер. Рада вас снова видеть, — это относилось и к Рою, и к Сандре.
— Ну вот, теперь все в сборе? — немного резче, чем следовало, спросила Ева и тут же почувствовала легкий и насмешливый взгляд Императрицы.
— Думаю да, нам пора.
Группа вышла из казарм. На площади их ждали лошади. Все расселились и отправились к одной из крепостных стен.
— Зачем ты держишь их в напряжении? — спокойно спросила Илона у Сандры, но та не ответила, лишь бросила в ее сторону лукавый взгляд.
В стене внезапно образовался проход, через который и вышла группа. Обернувшись, Делия увидела, как за замыкающей Сандрой стены затянулись, и даже плющ занял свое место, как ни в чем не бывало.
Уже вечером, когда все остановились на привал, Сандра и Илона вдвоем сели в палатке.
— Ничего не понимаю. То ты вся такая, прощающая, то хладнокровная и резкая. Что ты делаешь? — спросила фея.
— Злю их, — безмятежно отозвалась Сандра, наблюдая за тем, как на полночное небо всходит бледная луна.
— Зачем?
— Так надо.
— Кому? — возмутилась Илона, но больше Сандра на расспросы не реагировала.
Когда пробила полночь, Императрица заметно напряглась. Парадокс времени, часть ее друзей появились позже на день, а некоторые раньше. Глаза Сандры заметали по всему миру, с кем-то из друзей девушки была беда, но она не могла почувствовать с кем. Мгновенная вспышка боли и, вскрикнув, Сандра исчезла. Испуганная Илона села и посмотрела туда, где только что была Императрица. Сандра вернулась очень быстро.
— Что случилось? — спросила фея.
— Ирида пострадала. Девочка закрыла своим телом Кона от стилета зеркальной девы.
— Они уже появились?
— Нет. Пока их двое. Близнецы. Уничтожив одну, она подставилась под удар другой, а это опасно.
— Что же теперь будет? — чуть не плача спросила Илона.
— Теперь нашей девочке придется сражаться за свое право остаться в этом мире. И даже я бессильна ей помочь, пока не открою свое истинное лицо, да и тогда вряд ли.
— Как они смогли убить деву?
— Дар. — Сандра взяла в ладони кружку с горячим чаем, который ей приготовила Илона. — Они за те 4 года получили магический дар. Джек и Ли получили дополняющие друг друга силы, которые им и помогли. Он остановил то ли деву, то ли общее время. По сути деву он превратил в статую, она же просто ее разнесла на частицы словно зеркало.
— Кто решал кому какой дар?
— Не я, — Сандра отвернулась. — Я бы сделала другой выбор.
Утром они обе сделали вид, что ничего не произошло, чему правда никто не поверил бы, если бы видели их истинные лица, но Сандра была скрыта дымкой, а у Илоны был очень сдержанный вид.
Трудно представить, что такая группа могла так быстро передвигаться. Кроме Сандры никто не знал куда они едут, даже Илона знала лишь конечную точку их маршрута.
Недалеко от конца Очарованной Долины Сандру догнала Делия.
— Итак? Какие новости ты принесла?
— Плохие, — сдержанно и тихо ответила маг, чтобы не привлекать внимание остальных. — Маги, точнее высшие, самые мудрые и сильные, ждут сигнала, как и обещали. Драконы спят. К счастью они выбрали сон, а не смерть.
— Что за плохие новости?
— Демоны. Странные и опасные, нападающие неожиданно. С ними очень трудно справиться. И еще. Наши агенты видели Вивиан.
— Где?
— У русалок она заказала уникальное ожерелье, а у гномов стилет. Второй раз ее видели уже с прекрасной молодой девушкой.
— Почему она привлекла ваше внимание?
— Она была последней, кто видел Эда. Доказать, что она его похитила, мы не могли, а вот проследить за ней незаметно — вполне.
— Есть ли еще новости? Я просила…
— Да. — Делия замерла. — Мы не сможем в этот раз навязать дуэль. Более того, Амаретто вправе вторгнуться в нашу землю, поскольку Дротен был