— Я смутно верю в это, Ларри, но если то что сказал Хаммон — правда, я всё равно люблю тебя, — сказала Эрана. — Я люблю того, кем ты являешься сейчас, и меня не волнует, кем ты был в прошлой жизни.

— Ларри, я хорошо знаю твоих родителей, — сказал Беллердаш. — И если ты действительно был в прошлой жизни злобным шеддитом, я верю, что в этой тебя воспитали хорошим и добрым человеком.

— Ларратос, — сказал Юлиус. — Я верю всему, что сказал тебе Хаммон. Ты был ранее шеддитом. Я тоже был гражданином диктатуры Масхон и религиозным демонопоклонником. И я уважал шеддитов. Но прошлое не помешало мне стать паладином. Я уверен, с тобой — всё то же самое.

— Хоззяин — Тёмный Лорд, — прошипела Мирида. — Хорошший хоззяин. Сильный хоззяин. Прирождённый вожжак.

* * *

Ларратос сидел в своей каюте в состоянии двойного удара, нанесённого Хаммоном: во-первых, его поглотил шок от потери руки. А во-вторых, душевная рана. Самым неприятным было то, что Хаммон говорил правду. Весь мир обернулся для Ларратоса ложью. Он был борцом со злом — и оказалось, что он сам — адепт этого зла. Стоит ли тогда вообще идти по светлому пути? Но тёмный путь, ранее казавшийся Ларратосу плохим, сейчас стал выглядеть в его глазах просто отвратительным.

Вся его жизнь была ложью: он — не борец со злом, он не паладин, он не гипербореец — и даже не Ларратос Мельд, не биологический сын людей, которых привык считать своими родителями.

Как же такое может быть? — размышлял Ларратос. — Выходит, я — не паладин, а шеддит. Такой же, как Баал Хаммон. Даже хуже: я ответственен за его падение. Я — двуличный основатель возрождённого ордена шеддитов, убивавший паладинов. Можно ли вообще жить с мыслью, что ты — бывший Тёмный Лорд?

Ларратос подошёл к Элиддину, своему бывшему наставнику:

— Элиддин, не отвернётесь ли вы от меня узнав, что я — Арастиор? Как я могу искупить свою старую вину?

— Что за глупые вопросы, Ларри? Для меня ты был паладином Ларратосом — и будешь им. Какая, в конце концов, разница, кем ты был в прошлой жизни.

— Но моя душа…

— Глупости. Как ты думаешь, что составляет основу твоей души?

— Моё я, моя сущность.

— Нет, Ларратос. Основа души — это память. Воспоминания Арастиора погибли — а значит, погиб и он сам. У тебя нет его памяти — ты Ларратос.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Если изменяешь кому-либо память, ты изменяешь и его личность. Вспомни, что случилось, когда Шакир задал тебе ложные установки. Ты стал другим человеком. А если ты всё-таки считаешь себя виноватым, то помни: любой раскаявшийся злодей достоин прощения. А за раскаянием идёт искупление. Можешь считать этим искуплением свою настоящую миссию.

— Спасибо, Элиддин. Можно ли ещё вопрос?

— Да.

— А вы сами не догадались, что я — Арастиор, когда впервые увидели меня? Ведь вы же его видели?

— Не догадался. Я обратил внимание на некое сходство, но никак не подумал, что ты — это он. Я тогда ничего не слышал про Поглотитель Сущностей. А ты был моложе Арастиора. Ему было около тридцати пяти лет, тебе же — двадцать. Он был с усами и бородой. Ты же — без них. К тому же, Арастиор был более худым, чем ты. Он был паладином с четырнадцати лет. Паладины сильнее простых людей — мускулы ему просто были не нужны, он не стал их развивать. Ты же — с четырнадцати лет начал развивать мускулы, а с пятнадцати — мускулистый.

* * *

— Мы высадим тебя при первом же удобном случае! — произнёс Элиддин, с ненавистью глядя на шеддита. Если остальные члены команды постепенно залечивали раны и приводили себя в порядок, то альмагтиновая составляющая Ирвэна ремонту не подлежала. Мало того — шеддит даже не соизволил отмыть свои доспехи от копоти и следов окалины.

— А вот это вряд ли, — чуть качнул шлемом Ирвэн.

— Ты. С нами. Не. Поплывёшь, — отчеканил Элиддин.

— Ещё как поплыву! — мерзко усмехнулся шеддит.

— Но…

— Я сказал, ПОПЛЫВУ! — повысил голос Ирвэн. — Во-первых, на судне есть заряд взрывчатки — его вмонтировали ещё при постройке. И если первый был внешним, оглушающим, то второй — внутренний, он куда мощнее. И в действие приводится лёгким ментальным приказом. Намёк ясен?

Во-вторых, я полезнее для лорда Арастиора, чем вся ваша команда вместе взятая.

— Что?! — вскричал Элиддин.

— Почему-то с кастрюлеголовым мы бились без вашей помощи.

— Просто ты уже мёртв! Мощь Хаммона слишком велика…

— Плевать! — перебил его Ирвэн, яростно сверкнув глазами. — Важен результат. В-третьих, только на меня не подействовали хаотические выхлопы, едва не погубившие Арастиора.

— Просто…

— ТОЛЬКО на меня, — с нажимом повторил шеддит, нависая над Элиддином. И я научу его, как противостоять этой дряни. Наконец, я — алхимик. Причём очень неплохой алхимик. У лорда Арастиора нету руки, зато на корабле есть гидра. Значит, я смогу составить мазь регенерации. Всё ясно? Вопросы, пожелания? — ехидно усмехнулся Ирвэн.

Элиддин задохнулся от возмущения, но так и не смог ничего возразить.

* * *

Корабль плыл по океану Спокойствия на восток, навстречу исторической родине орков. Ларратос сидел в каюте в подавленном состоянии. Эрана что-то готовила на камбузе — магические способности резко облегчали её кухонный труд. Там же присутствовал Ирвэн, работающий над мазью регенерации. Нельзя сказать, что Эрана сильно обрадовалась такому соседству — облик шеддита и его манеры поведения внушали лёгкий трепет.

Дверь каюты Ларратоса открылась, и вошла Зарина.

— Привет, милый, — сказала она и поцеловала его в губы.

— Привет, Зарина, — ответил Ларратос, пытаясь отодвинуть её руками.

— Не выйдет, — ответила девушка, — пока у тебя нет руки, ты не сможешь оказать мне сопротивления.

— Можешь ли просто успокоиться? У меня к тебе вопрос. Ты всё это время знала, что я — Арастиор. Почему же ты мне не сказала?

— Ты не совсем прав. До недавнего времени — до того, как я посетила цитадель Хаммона, я не знала, что ты — Арастиор. Точнее, я догадывалась, но не была уверена. Ты был помоложе, чем Арастиор, да и ауры не были совсем идентичными.

— А потом? Почему ты мне ничего не сказала потом?

— Я не решалась. Стеснялась. Я думала, что ты можешь меня отвергнуть и после этого. Или что это может тебя шокировать. Думаю, теперь ты знаешь, почему я лезла к тебе в постель. Да, моя жизнь принадлежит тебе. Но это только одна из причин. Главная причина иная. Я всю жизнь любила — и люблю Арастиора. Да, я люблю ТЕБЯ.

— Зарина, ты вполне симпатичная. Я даже могу сказать, что ты мне нравишься. Но я давно люблю Эрану. И я женат на ней. Если бы я что-либо закрутил с тобой, это была бы измена. Я знаю, что ты любишь Арастиора. И теперь знаю, что я и был Арастиором. Но я — не Арастиор. Я — Ларратос. У меня иная жизнь: иная эпоха, иная родина, иные близкие и друзья. И иная любовь.

— Я согласна на всё — и на то, чтобы делить тебя с Эраной. Но, пожалуйста, не отвергай меня! Ведь это ты спас меня из рабства. Помню, до того момента, как ты сам стал консулом, ты правил из тени. А я была тайной королевой Масхона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату