– Я не хотела тебя отвлекать, – оправдываясь, начала Элизабет, – от более важных решений…

– Это правда?

– Да, мозг Сэм умирает. Garvey сделал прогноз – неделя, может, две.

– И ты молчала? Как ты могла? – Файервуд растерянно развел руками.

– Прости…

– Друзья, – вмешался Джон. – Вы меня оба не услышали. Я здесь, чтобы помочь решить вам именно эту проблему.

– Какой смысл? Если, с твоих слов, всем нам конец? – рявкнул Самсон.

– Гморфы клонируют твердые породы и нагнетают давление между тектоническими плитами прямо в магматическую камеру под вулканом. Затем они используют ваши же ядерные торпеды, снятые с упавшей платформы, чтобы запустить извержение. У вас три дня, генерал. Три! Придумайте что-нибудь.

– Три дня… – повторил за мужчиной генерал.

– Три дня, чтобы совершить невозможное и обмануть судьбу.

– А если не получится?

– Тогда вам конец.

– Расскажи про гравитационный тоннель, из которого прибыли твои Гморфы.

– Это проход в мой мир. В мое измерение. Он закроется сразу, как только все завершится. Время в моей Вселенной течет задом наперед. Понять это невозможно, в это нужно просто поверить.

– Врата Чистилища… – Элизабет ушла в глубокие размышления наедине с собой.

– Да, темный длинный туннель, в конце которого свет, – шутливо произнес Джон.

– Что думаешь? – Файервуд ожидающе посмотрел на Элизабет, боясь поторопиться с какими-либо выводами.

Она собиралась уже что-то ответить, как вдруг гул автоматической вентиляции стих и освещение в Командном Центре полностью погасло.

* * *

Спустя десять минут в закрытой от посторонних глаз комнате было созвано экстренное совещание по дальнейшим шагам.

Из-за сильных скачков напряжения в сети – аварийные лампы на мгновение то вспыхивали, то затемнялись, как бывает при ясной погоде с быстро плывущими частыми облаками.

За круглым столом сидели семь военачальников и командиров расчетов во главе с генералом Файервудом.

– Обратим этого Джона в Кута-Мамачи и пустим вперед на Вулкан, – едко взывал мужчина в толстых очках.

– Нападать в лоб бессмысленно, – парировал генерал. – Они в два счета обрубят нам питание, связь и всю самоходную технику.

– Берем луки и стрелы? – спросил кто-то слева.

– Нет. По словам Джона, мы можем выиграть, только если сделаем то, чего от нас не ждут.

– Вырядимся в камикадзе? – продолжил язвить «очкарик».

– Не преуменьшай наши возможности! – яростно оборвал Файервуд. – Мы можем, например, зайти оттуда, откуда они никак нас не ждут.

– Из-под горы?

– Верно. Можем использовать бурильный шагоход и зайти снизу!

– Не получится, – хриплым голосом вставил умного вида старик, сидящий по правую руку от Самсона. – Даже если работать непрерывно и начать бурить с безопасного расстояния в шесть-семь километров, при скорости прохождения пять метров в минуту нам понадобится неделя, чтобы подобраться к этим хмырям.

– Согласен, – подключился худой офицер в камуфлированной плащ-палатке. – Плюс время на подготовку, плюс перезарядка батарей, финальная очистка туннеля для прохода вооруженной ударной группы.

– Используем ядерное оружие? – вмешался «очкарик».

– Вокруг Устройства Погоды щит, у материнского корабля, скорее всего, тоже, – возразил кто-то слева.

– Во-первых, у нас не осталось боеголовок. А во-вторых, если «да» – то что делать с радиацией? – с сомнением поинтересовался худой.

– У нас есть демонтированный реактор с ЮКЛ, его как раз сейчас устанавливают на звездолет. Можно, конечно, снять и попробовать его соединить с экспериментальным изделием, – вдруг задумчиво и неуверенно произнес Файервуд.

– С «Puffy Sow»?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату