Глядя на игольчатые перемигивания звезд, Сэм представляла себе, как где-то там, далеко, в пучине неизвестности, точно так же смотрит в небо другое разумное существо и возможно сейчас тоже думает о ней.
И вдруг стало грустно.
– Пойдем, Ихтиандр, – окликнула ее Кирки. – Я должна тебя познакомить со стариком-провидцем.
– В такой-то час? Нет, не хочу, – в воде было слишком приятно, чтобы вылезать наружу так быстро.
– У него для тебя очень важная информация. Вопрос жизни и смерти.
– Так бы сразу и сказала… – иронично протянув всю фразу, Сэм постаралась изобразить натянутый интерес.
Девочки дружили очень давно, учились в общей школе, всегда приходили на взаимовыручку и безоговорочно друг другу доверяли. Для связи у них была припасена авиационная коротковолновая рация, которую Сэм бессовестно украла на военном складе. Они делились секретами, сочиняли мелодии песен и даже однажды придумали дерзкий план побега на другую планету.
Кирки помогла подруге забраться на помост:
– Ты никогда не слушаешь меня, вечно летаешь в своих фантазиях. Я тебе еще на прошлой неделе говорила про провидца.
– Я прекрасно все помню, просто сейчас в голове есть мысли поважнее, – Сэм постаралась выразиться как можно взрослее.
Ей нравилось казаться «старшей» и более «умудренной».
Наброшенная на мокрое тело белая футболка вмиг прилипла к спине и груди, и пропитавшись крупными каплями, стала практически прозрачной.
– И как мы в таком виде пойдем теперь вниз? – Кирки неодобрительно покачала головой, указывая взглядом на рвущиеся через влажную ткань твердые и острые как кончики лимонов соски.
– Так и пойдем! Если кому-то станет неловко, может отвернуться.
Надевать потное и несвежее нижнее белье не было никакого желания, и Сэм на полном серьезе собралась совершить откровенное дефиле по Ма-Лай-Кун.
Ничего не скажешь. Сама себе на уме – вся в мать.
– Эй, вы чего там делаете? – с причальной мачты на соседнем дереве Ду кто-то посветил в них довольно мощным фонарем. По всей видимости это проснулся задремавший охранник.
Застигнутые врасплох девочки суматошно похватали разбросанные вещи и, одевая Сэм на ходу в четыре руки, спотыкаясь и визжа, трусливо поспешили вниз.
Ящик Пандоры
Разница во времени между красным и универсальным гейзерным часовым поясом составляет чуть больше 6 часов.
Скрывшаяся за горизонтом Тау Кита отправила в историю еще один прожитый день и все, что в нем произошло.
Специальный транспортный конвертоплан Airgrette V-80 «Цапля» едва не задевал брюхом кроны высокорослых деревьев.
Судно, забитое доверху приемо-передающими блоками и сменными антенными узлами, через несколько минут должно было совершить посадку возле шестого ретранслятора.
Экипаж конвертоплана насчитывал четыре человека: пилот третьего класса лейтенант Чак Маклафлин, ремонтный инженер Элизабет Уорд, младший капрал Джаспер Эванс и сержант морской пехоты Роджер Мортон. Последних двоих, скрепя сердцем, Аарон Виллер послал на случай непредвиденных осложнений.
Да, и еще с ними летел Джазз.
В отсеке было очень шумно, для переговоров использовались беспроводные авиационные монофонические гарнитуры.
– Ставлю десятку кредитов, что связисты просто забухали! – шутливо выпалил Мортон.
Старший по званию капрал Эванс ударил по протянутой пятерне сержанта:
– Есть, конечно, еще вариант, что ночью в комплекс залез аллигатор и всех повыжрал!
– Кто знает! «Северяне» те еще лопухи, – сержант поймал хмурый взгляд Элизабет и сразу поправился, – извините, мисс.
При помощи Джазза она только что закончила анализ платы, припасенной с неработающего спутника Globus-A 213:
– Все. Кажется, я разобралась, в чем дело.
Внезапно запищала и замигала лампа красного, словно тяжелое дубовое вино, цвета.