– Помощница твоя. Алисия…

– Берк? Ты врешь, – генерал собрался было выдавить боевику второй глаз.

Но раненый опередил его, злобно крича и брызгая липкой слюной:

– А ты проверь, голован!

– Проверю, – спокойно и невозмутимо ответил Файервуд.

Вилкокс прокашлялся:

– Я кое-что понял, генерал. Люди как опухоль. Уничтожили свою Землю. Теперь прилетели сюда. Заразили этот Мир своими проблемами и пороками.

– Мы живем, воплощая внутренние образы – и хорошие, и плохие.

– Вы? Ну уж нет. Вы, люди, никому не нужны. Обычные паразиты на обочине мироздания. Я говорил тебе это шестнадцать лет назад и говорю опять.

– У человечества еще остался запас прочности…

– Нет. Точка невозврата уже пройдена. Жена твоя знает, что я прав. Этот мир уже мертв. Дед ваш все это предвидел, и в этой и в прошлой жизни…

Взрывоподобный хлопок прервал шоу.

Генерал стрелял в упор. Пуля вошла аккуратным отверстием в лоб и вырвала половину задней части черепа вместе с мозгами и волосами. Обмякшее тело Вилкокса свалилось в грязь.

– Я освобождаю твою душу от терзаний и агонии, кем бы ты ни был, – Файервуд резко спрятал свой излюбленный револьвер Baby Jo в кобуру, закрыв ее на застежку.

Арл Эрак инстинктивно припал на колени рядом с телом брата. Разумеется, он не понял ни слова.

С «задних рядов» вперед выступил косматый пасечник в рваной майке:

– Старик умер.

Генерал развернулся к командиру штурмового отряда и к Дэвису:

– Капрал, взять под арест Алисию Берк до выяснения обстоятельств. Свяжите меня с ИВК. Хэвис, зачистить территорию, проверить каждый куст и овраг. Если хоть одна гнида жива, поймать, ослепить и сжечь заживо на центральной арене. И поторопите, наконец, этот чертов шаттл?

Со стороны деревянного моста прибежал запыхавшийся десантник:

– Генерал, сэр. Требуется ваше участие. У нас гость. Только он не обычный.

На секунду на поляне стало так темно, как будто щелкнули выключателем у звезды Тау Кита. Где-то там, над кронами деревьев, высоко-высоко над головами, покачивающийся из стороны в сторону и размахивающий плавниками и щупальцами, важно проплыл огромный темно-коричневый Даббар.

– Дай мне рацию, – генерал отобрал переговорный блок у нервно дышащего десантника. – Орел 009, как слышите? Орел 009?

– На проводе, командующий. Прием! – из динамика прозвучал голос пилота конвертоплана, патрулирующего периметр над деревней.

– Куда движется кит?

– Это странно, сэр. Он завис над вершиной горящего дерева, похоже, пытается обнюхать постройку у взлетно-посадочной площадки на вершине. Нам как-то реагировать?

– Животное не трогать ни при каких обстоятельствах. Подожди минуту, – и тут генерала словно окатили ледяной водой и отвесили пару пощечин. – Саманта.

– Генерал?

– Немедленно садитесь и проверьте эту постройку!

– Но там в дыму все…

– Выполнять!

Обеспокоенная Элизабет подбежала к Файервуду:

– Что случилось?

– Я не уверен пока.

* * *

Спустя несколько минут из рации вырвался восторженный ликующий крик:

– Здесь под полом девушка. Гребаный Сатурн! Генерал, сэр. Это ваша дочь…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату