– А ты переверни на последние странички, – посоветовал я. – Нас интересуют именно они.
Джованни выразительно вздохнул.
– С них и начали, – скорбно проговорил он. – Это не записная книжка, скорее – дневник. Плюс некоторые… э-э… размышления об Инквизиции. Увы, последняя осмысленная запись относится к событиям годовой давности, а предпоследняя к некоторым… м-м… обстоятельствам две тысячи десятого. Часть записей закодирована, я отдал копию криптографам, говорят, есть успехи. Но по нашему делу пока глухо.
– Осмысленная? Ты сказал, последняя осмысленная. Были еще?
– Еще есть короткая приписка. Арабский стих.
– О чем?
– О великой пустыне, земле сухой и бесплодной. О том, что лишь в ней можно всех превзойти. О разрушенном граде на ее границе. О начале начал и прелестях тонкой луны. Буквально несколько строк.
– И все?
– Юра, своим неверием ты ранишь мое сердце. – Кажется, арабская поэзия задела струны в душе Джованни. – Если хочешь, я пришлю копию страницы тебе… Меган, ты слышала? Займись!
– Она у тебя? В последнее время вы проводите много времени вместе, – заметил я.
– Прекрати! – В голосе Джованни неожиданно прорезалась злость. – Считай, она отрабатывает секретаршей за смерть Манфреду. Засранка… Будь моя воля…
Джованни замолчал. Признаться, я был удивлен такой экспрессией. Что-то между ними явно произошло, и произошло совсем недавно. Раньше я не чувствовал ни малейшего напряжения, а сейчас Джованни едва не закатил истерику на ровном месте. Впрочем, я и сам был неравнодушен к ее выходкам. Пусть и не всегда со знаком минус. Светлая волшебница, манипулирующая двумя умудренными жизнью Темными магами… Смех и грех.
– У тебя все? – осведомился Джованни.
– Пока да.
– Пока?
– Возможно, меня вдохновит арабская поэзия.
– Юра, в нашей ситуации не стоит темнить…
– Не волнуйся, если появятся идеи, обязательно сообщу, – заверил я Инквизитора и нажал отбой. Открыл почтовый ящик с новым сообщением – скан картинки и подпись: «Целую, Мэг». Ну-ну. Я посмотрел на арабскую вязь и почувствовал, как губы растягиваются в улыбке. Изящные ровные строки, похожие на мои как две капли воды. Похожие. Но другие. Запись была подделкой, и, учитывая обстоятельства, сфальсифицировать ее могли лишь двое – Джованни и Меган. Теоретически доступ к книжке мог получить Нэд, но всерьез я последнюю версию не рассматривал. Выбор казался простым, как никогда: старый приятель или легкая на поцелуи волшебница. Любопытно.
Я сварил кофе. Откинулся в кресле, разглядывая письмена. Что убрали? Два указания на место и одно из указаний времени. Ритм не пострадал, образы тоже. Забавно. Помнится, в девятнадцатом веке Джованни увлекался поэзией, даже добился определенных успехов. Да и во Франции разил дам полусвета скабрезными экспромтами. О талантах Меган я не знал ничего. С другой стороны, особого искусства тут не требовалось. Я никогда не славился литературным талантом, однако ж сумел набросать оригинал. Вот познания в арабском – зацепка поинтереснее. Я еще раз вгляделся в иноязычные строфы. Определенно, текст писался не через Сумрак. Автор знал язык и обладал большой практикой. Кажется, на заре нашего знакомства Меган объявляла себя полиглотом? Правда, и у Джованни было не одно столетие для лингвистических изысканий…
Я улыбнулся. Сделал глоток обжигающего напитка. Нет, так до истины не докопаться. Подделка и так раскрыла многое, анализировать ее дальше – потеря времени. Надо зайти с другого конца: зачем вообще фальсифицировать запись? Почему просто не вырвать лист? Допустим, Меган видела, что я листал книжку. Побоялась, что я успел заглянуть на последнюю страницу и, если ее убрать, увижу несоответствие? Возможно. Те же мотивы могли быть у Джованни. Он точно знал, что книжку просматривали Меган и Нэд. В таком случае вырывать страницу просто глупо. Более того, если Меган, пусть бегло, прочла стих, то уж точно заметила бы подмену. Выходит, переписать стих Джованни не мог. Еще один аргумент в пользу того, что подделка – дело рук Мэг. Жаль, нет чего-то посущественнее. Впрочем, у меня в запасе еще четыре дня.
*?*?*
– Не морщись, – требовательно сказала Марина. – Пельмени здесь выше всяких похвал.
– Как говорил один небезызвестный писатель: когда при описании прекрасного автор испытывает приступ литературной