споук. Проблемы слились в далекое размытое пятно, заглушаемые ливнем и биением ее сердца.

Вместо ответа Райлин поцеловала Корда, увлекая за собой на песок. Дождь забарабанил сильнее вокруг их островка, защищенного навесом, но под ними песок был еще теплым.

Корд понял намек. Он ничего не сказал, а ответил неторопливым поцелуем, словно у них было все время мира.

Эрис

Эрис стояла возле «Каскада», укромного французского ресторанчика на девятьсот тридцатом этаже. Она попыталась еще раз отправить импульс маме, но Каролина не отвечала, и домой она сегодня не приходила. Эрис раздраженно тряхнула головой и зашла внутрь. Придется ужинать с мистером Коулом наедине.

После обеда на прошлой неделе Эрис завалила маму вопросами. К чему приведет это знакомство? Когда они с настоящим отцом увидятся снова?

– Не знаю, Эрис. Еще рано что-то решать, – вздыхала Каролина. – Я отправлю ему сообщение, посмотрим, что он скажет.

И вот мистер Коул пригласил их на ужин. Эрис с нетерпением ждала его всю неделю, обсуждала с Мэриель, которая кивала и слушала, но не знала, что посоветовать.

Самое странное было видеть Леду в школе и не иметь возможности что-либо сказать. Мистер Коул пообещал, что сам откроет ей правду, в свое время. Неудивительно, ведь это была его тайна. И все же Эрис не могла удержаться и всю неделю бросала взгляды в сторону Леды, удивляясь тому, что они единокровные сестры, и пытаясь найти сходство. Но они же такие разные! Возможно, что-то общее есть в линии губ, решила Эрис однажды за обедом, рассматривая сидевшую напротив Леду. У обеих девушек была выразительная «дуга Купидона» и полная, чувственная нижняя губа. Эрис всегда злорадствовала, что Леде несправедливо достался такой рот, – слишком она зажатая, чтобы использовать его с толком. Но девушка никогда не замечала, насколько он походил на ее собственный.

– Что? – фыркнула Леда, заметив, как пялится Эрис. – У меня что-то в зубах застряло?

Эрис закатила глаза и отвернулась, словно ей не было дела до этого вопроса.

Теперь же она встряхнула волосами с прежней уверенностью и кивнула администратору.

– Встреча с мистером Коулом, – пробормотала Эрис и последовала к круглому столику возле окна, где сидел ее родной отец.

– Эрис, – с теплотой проговорил мистер Коул. – Чудесно выглядишь.

– Спасибо.

Эрис нарядилась в платье, которое одолжила у Эйвери, – темно-синее, с крошечными вытачками, подчеркивающее фигуру и расходящееся к коленям. С маминым жемчужным ожерельем, она чувствовала себя как в прежние времена.

– Извиняюсь за маму, – заговорила Эрис, желая объяснить, что искала Каролину повсюду, но мистер Коул покачал головой.

– Я уже поговорил с ней. – На мгновение он стиснул зубы, но затем расслабился и улыбнулся. – Итак, Эрис, – радушно проговорил мужчина, – я слышал, что месяц назад у тебя был день рождения, а я, выходит, все пропустил.

Неужели прошел всего месяц с вечеринки в «Баббл-зале», когда Эрис лишилась последних радостей жизни? Казалось, что больше.

– Ничего страшного, – сказала Эрис, но мистер Коул достал что-то из портфеля – фирменную коробку с шарфом от «Кальвадор».

Затаив дыхание, Эрис развязала широкую бумажную ленту. Управляемая крошечными биоразлагаемыми микросенсорами, та самостоятельно сложилась в бабочку оригами и улетела в поисках ближайшей мусорной корзины.

Эрис ахнула. Внутри коробки лежал чудесный, вышитый вручную кашемировый шарф, с выпуклым принтом конной тематики и цветочной алой окантовкой. Она видела такой в витрине бутика «Кальвадор»: это был штучный экземпляр, невероятно дорогой. Как раз такие вещи Эрис покупала себе раньше, когда деньги не имели никакого значения.

– Он слишком дорогой. Я не могу его принять, – пробормотала она, хотя, конечно, не собиралась возвращать подарок.

Эрис зарылась лицом в кашемир и сделала глубокий вдох.

– Считай, что это подарок от твоего отца за все семнадцать лет, – хрипло сказал мистер Коул.

Отца… Не в первый ли раз он так назвал себя по отношению к ней? Повинуясь порыву, Эрис поднялась и перегнулась через небольшой столик, чтобы легонько поцеловать мистера Коула в щеку, как обычно делала с Эвереттом.

Отец, казалось, слегка удивился такому проявлению чувств, но не возразил. А Леда когда-нибудь делала так? Что ж, ему придется привыкнуть к импульсивности Эрис.

– Спасибо. – Она небрежно повязала шарф на шее, закинув вышитый конец на спину.

К темно-синему платью шарф подходил идеально.

Вы читаете Тысячный этаж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату