было назвать боем. Эта ватага изрядно озлила отряд Рэдлина, и теперь разбойничьи мольбы о пощаде перекрывало неизменное: «Пленных не брать!»

«Карающие», вырезая разбойников под корень, были в своем праве, да и к душегубам я жалости не испытывала, но тем не менее от слишком резких звуков вздрагивала. Мне даже казалось, что я чувствую запах пролитой на поляне крови…

Рэдлин не замечал того, что со мной творится, – как только началась резня, он, пытаясь рассмотреть то, что происходит на поляне, приник к входному лазу и теперь то и дело рассказывал мне то, что ему удалось различить. Я чувствовала, что душою Рэдлин рвался на поляну – к своим соратникам по оружию, в самую гущу боя, и лишь одно его удерживало. Узкий лаз делал его слишком уязвимым: если на Рэдлина нападет один из разбойников в те мгновения, когда «карающий» будет выбираться из кромлеха, Рэдлин не сможет даже толком защититься. А подставлять голову из-за пустой жажды боя было бы глупо.

К счастью, резня продолжалась недолго – уже вскоре возле кромлеха стихли и крики, и звон оружия, а упавшую было на поляну тишину развеял спокойный уверенный голос:

– Рэдлин, как вы там? Целы?

– Все хорошо, глава! – ответил старшему Рэдлин и, не мешкая более, протиснулся наружу. Я последовала за ним: ненадолго выглянувшая из-за туч луна ярко освещала поляну и изрубленные тела разбойников – в серебристом, призрачном свете залившая землю кровь казалась чёрной. «Карающие» уже сгрудились вокруг Рэдлина – он, вытянувшись перед своим главой, рассказывал ему о том, что с нами произошло.

Стоять среди трупов мне претило – я медленно подошла к «карающим», да так и застыла. Глава слушал отчет Рэдлина, держа за волосы отрубленную голову одного из разбойников. Глаза мертвеца были выпучены, рот раскрыт, щёку уродовало клеймо каторжника, из обрубка шеи все еще стекала кровь, пятная собою плащ «карающего».

Глава отряда, словно бы почувствовав мой взгляд, обернулся. Посмотрел на меня, на голову, что сжимал в руке:

– Вышек Хромой – трижды приговаривался к работе в каменоломнях за грабеж и разбой, трижды бежал. За изнасилование служительницы Малики был оскоплён, но, к сожалению, выжил… В последний раз смертный приговор был ему вынесен заочно, так что теперь голову Вышека засмолят и выставят на пересечении нескольких торговых трактов. Пусть еще уцелевшие разбойники видят, что рано или поздно ждёт каждого из них!..

Мне не было нужды сомневаться в словах Старшего, но кровь разбойника на руках «карающих» невольно служила напоминанием о другой… Тем не менее к концу речи главы я смогла совладать с охватившими меня чувствами и спокойно произнесла:

– Рэдлин, защищая меня, был ранен. Я сделала все, что следует, но пусть лекарь осмотрит его еще раз.

«Карающий» согласно кивнул:

– Так и будет, хотя я не сомневаюсь в мастерстве служительниц Малики.

А потом он обернулся к своему отряду и приказал:

– Уходим…

Поскольку лишней лошади у «карающих» не было, я снова ехала в седле Рэдлина. Воины вокруг нас тихо переговаривались, мы же с ратником хранили молчание – сон в кромлехе не придал сил ни мне, ни ему, и теперь усталость навалилась нам на плечи тяжким грузом… Неожиданно начавший было клевать носом Рэдлин вздрогнул и, оглядевшись по сторонам, тихо спросил:

– Скажите, госпожа, вам что-нибудь приснилось в кромлехе?

Этот вопрос неожиданно заставил меня призадуматься. Оказалось, что необычайно яркое и живое сновидение уже изгладилось в моей памяти больше чем наполовину. Если извивающийся змеиный хвост Хозяйки Мэлдина до сих пор стоял у меня перед глазами, то лицо подменившего Мали ребенка я не могла вспомнить – оно словно покрылось легкой дымкой…

Рэдлин по-прежнему терпеливо ожидал моего ответа, и я, еще раз перебрав оставшиеся в памяти обрывки сновидения, призналась:

– Я получила предупреждение на будущее и свиделась с умершей дочерью… Но почему ты меня спросил об этом?

Лицо Рэдлина из-за этого вопроса стало каким-то виноватым:

– Я надеялся, что не мне одному такая муть привиделась… Не поверите, госпожа, но из своего сна я лишь одно помню. Огромный ворон сидит передо мною и отчитывает голосом нашего главы за незнание устава. Долго так отчитывает, со смаком… А потом как тюкнет клювом по лбу да как заорет: «Нечего спать в карауле, растяпа!»

Интонации «карающего» были столь выразительны, что я, не сдержавшись, фыркнула.

– Пусть невыученный устав будет в твоей жизни самой страшной вещью, Рэдлин!

«Карающий» же слабо усмехнулся мне в ответ:

– И то верно… А в дозоре я никогда не сплю – только в этот раз сморило.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату