площади какая-то парочка о чем-то шепталась, обнявшись. Бросая в их сторону неприязненные взгляды, его спутница спешила убраться с площади, но Эдвард ее явно притормаживал, наслаждаясь вечерним воздухом и атмосферой умиротворенности, что висела над пионерским лагерем сонной пеленой. Никаких патрулей, часовых или блокпостов, смотровых вышек и строгого распорядка военного лагеря, к которому успел привыкнуть, только податливые правила распорядка дня, на какие при желании можно и вовсе не обращать внимания, занимаясь тем, что душе угодно. А такого себе вообще никогда не мог позволить, вынужденный посвящать все свое время, как рабочее, так и свободное, возложенным на него обязанностям.

- Пошли на пляж? – озвучил свою мысль Эдвард, вспомнив про свое обещание Славе сходить туда как-нибудь вместе, но сейчас, когда лагерь затих и почти никто не мог их увидеть, можно позволить исполниться парочке своих мелких желаний.

- Купаться? – удивилась Алиса, – ну… еще переодеваться. Я купальник в домике оставила, не побегу за ним, – протянула она, но Эдвард только отрицательно покачал головой, будучи не совсем правильно понятым.

- У меня нет сейчас никакого настроения плавать, – объяснил ей своей предложение, – просто дойдем до пляжа, я еще там ни разу не был. Хоть посмотрю…

- Что, агент разведки еще не проверил пляж? – Алиса сделала хитрую мордашку, – Как же ты так пропустил этот момент. А может быть, там иностранный разведчик завелся какой-нибудь… Или Ульянка радиоточку устроила!

- Очень смешно, – закатил он глаза, обняв ее за плечи и аккуратно направив в сторону пляжа, – И, кажется, я тебя просил не упоминать вслух, что со мной связано. Еще мне только не хватало, чтобы по всему лагерю сплетни пошли, а с вашим сарафанным радио тут весь отряд на следующие сутки об этом гудеть будет…

- Я никак не могу поверить, что это серьезно! – усмехнулась рыжеволосая, но от его руки освобождаться не стала, – Ладно, все, молчу… – едва подавив смех, кивнула под строгим взглядом Эдварда.

Пляжем здесь, оказывается, называли широкую песчаную отмель на речном берегу, шириной примерно метров пятнадцать и общей длиной никак не меньше сотни, с правой стороны которой стояла уже знакомая Эдварду лодочная станция. На противоположном берегу все тот же дорожный мост, где уже горела пара фонарей на разных концах, практически единственные источники на той стороне.

Мелкий кварцевый песок шуршал под ногами, когда вышли на пляж, а первый же порыв ветра бросил им в лицо запах мокрой тины и застоявшейся воды, но Эдвард даже не обратил на него внимания, только крепче прижал к себе Алису, покрывшуюся мурашками, поскольку от воды действительно тянуло прохладой.

Зато прямо перед ними к горизонту медленно опускался солнечный диск, сейчас уже не такой яркий, скорее какой-то темно- желтый с мерцающим ореолом, отбрасывающий на воде блистающую дорожку отражений, тянущуюся до самого берега. Зрелище казалось настолько впечатляющим для человека, который до этих дней и солнечного света никогда не видел, что не мог даже выразить всех своих чувств, в этот момент охвативших его. В качестве скамеек здесь служили давно спиленные и уже вытертые обрезки стволов деревьев, раскиданные по пляжу, и на одно из таких и присели, наслаждаясь вечерним представлением солнца, уходящего за горизонт.

- Красиво, не правда ли? – после некоторого времени заметила Алиса, довольно удобно устроившаяся рядом, положив рыжую голову ему на плечо, – Я редко смотрю на закат, а здесь вообще в первый раз…

- А я никогда прежде закаты не видел, – честно признался Эдвард, – Забавная иллюзия получается, ты никогда не думала об этом? Нам отсюда кажется, что движется Солнце, а на самом деле это планета совершает очередной оборот… Странно о таком думать…

- Ты все время о чем-то не том думаешь, – усмехнулась Алиса, – и вообще…

- И вообще, – Эдвард резко отодвинулся назад, убирая в сторону плечо, и девушка, потеряв опору, с тихим писком повалилась ему на колени, не успев даже ничего понять толком, – у меня плечо затекло, – закончил, глупо усмехнувшись.

- Дурак, – Алиса тоже улыбнулась, устраиваясь удобнее у него на коленях, повернувшись на спину и посмотрев на него снизу вверх, – А что ты с Леной сегодня в библиотеке делал? – она попыталась спросить как можно более безразличным тоном, но судя по тому, как внимательно смотрела на него, вопрос почему-то ей был очень важен. Эдвард только погладил ее по голове, в отличие от Мику волосы у нее были жестче и не такие послушные, так что короткая стрижка ей была как нельзя лучше, хотя хвостики лежали довольно ровно.

- Книжки вытирал, – сказал Эдвард, оторвавшись от разглядывания Солнца и посмотрев на нее с улыбкой. Девушка у него на коленях выглядела настолько простой и беззащитной, что улыбка на лице проявлялась против всякой воли. Он даже подумать уже не смел, что все происходящее здесь всего лишь какие-то декорации, что было бы слишком бесчеловечным. Невозможно прописать такое количество мелких, не заметных с первого взгляда деталей, которые проявляются постепенно, в соответствии с тем, как

Вы читаете Осознание (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату