Шарах двинулся было встать.
– Сиди-сиди, – благодушно удержал его адмирал. – Вон сельдь ешь, пиво пей… Кого этот человек заказал-то?
– Капитана. И плотника. Это который илв.
– Как думает расплачиваться?
– В Ривертауне есть таверна «Грот-мачта». Когда добыча окажется у нас в руках, я должен буду появиться в той таверне. Меня признает слуга господина… ну, песьи ласты, который меня хозяину выдал. Через меня и пойдет продажа товара.
– А, ну, понятно… – Свен мирно прохаживался вдоль стены. – Ты горло-то промочи, не привык небось к длинным беседам! И селедкой закусывай, не стесняйся.
Шарах взялся за кружку.
Адмирал сделал еще два шага, оказался за спиной леташа и бесшумно выхватил из-за голенища тяжелый, тусклой стали нож с костяной резной рукоятью. Удар под левую лопатку – и…
Но удара не последовало. От дверного косяка шагнула рыжеволосая женщина в мужской одежде и перехватила руку пирата.
Яростные золотистые глаза Свена встретились с таким же золотым неукротимым взором. Адмирал вырвал руку, но удара не нанес – ни леташу, ни дерзкой женщине.
То ли что-то услышав, то ли почуяв, Шарах обернулся.
Свен успел опустить руку так, чтобы чудом спасшийся леташ не увидел ножа.
Завидев рыжеволосую женщину, Шарах с неуклюжей поспешностью поднялся на ноги.
– Здравствуй, Гьера, дочь Вильдигара, внучка Станхельма, – учтиво сказал леташ.
3
Молодая женщина поприветствовала кивком пирата, которому только что спасла жизнь. И даже взглядом не намекнула на опасность, которая ему только что угрожала.
– Потолковать бы надо, Свен, – сказала она спокойно. – Но это не к спеху. Как закончишь беседу…
– Уже закончили, – перебил Свен сестру. – Ступай, Шарах. Когда подсчитаю твою долю в последнем рейде – пришлю за тобой.
Шарах поклонился и без единого слова вышел.
Гьера, подойдя к оконцу, похожему на бойницу, взглядом проследила путь пирата от дома. Обернулась к брату, молча кивнула: мол, ушел, не подслушивает.
Свен серьезно, тяжело сказал:
– Это не Шарах.
– Уверен?
– Он говорит, что сидел в узилище. Откуда слово такое знает?
– Ну, мог где-то подцепить.
– Мог. Но когда увлекся беседой, речь стала глаже. И «песьи ласты» вставлять позабыл. Но я его еще проверил. Сказал, что здесь недавно был его побратим – Тирас Козел с «Облачной ведьмы». И этот гад начал сожалеть, что не увиделся с побратимом.
– Значит, даже не из Виктии, – задумчиво протянула Гьера. – Не знает, что ни один виктиец не позволит называть себя козлом.
– К тому же на «Облачной ведьме» нет никого по имени Тирас, а у Шараха вроде бы не было побратима. А раз он в обличье Шараха, значит, это маг…
Губы пиратского адмирала твердо сжались.
Гьера отвела взгляд, пряча насмешку, которую Свен не простил бы даже сестре.
Она знала, как ее брат относится к магам. С колдовством не совладают ни честный клинок, ни верная пуля, ни тяжелый кулак. Нечто непостижимое, а потому ненавистное и пугающее. Страх перед чарами пират прячет от всего света, а ненависть – нет.
– Почему ты удержала меня? Руки бы тебе переломать за это!
Гьера проигнорировала угрозу.
– Меня заинтересовал его заказ. Ведь наверняка он и есть настоящий заказчик.
– Ну, пожалуй, да.
– И тайна так важна для него, что не прислужника послал, а сам явился. Хотя наверняка знает, как нежно ты любишь чародеев.
– Должен бы знать, раз сунулся ко мне под чужой личиной.
– Вот-вот… Пошел на риск, сулит большие деньги… почему, за что?
– За твоего Франта король обещал всего сорок монет, – поддел Свен сестру.
Та ответила зло:
– Дохлый волк только на шкуру и годится. Пустил чужую сталь себе в грудь – значит, есть боец получше. Жаль, я не потолковала по-доброму с его убийцей. Может, тот молодец был бы мне под стать?
Свен нахмурился, хотя его задел не пренебрежительный отзыв сестры о покойном Франте. Закололи его – и ладно. Все равно он не годился в зятья пиратскому адмиралу.