– Спасибо, – ответил я, хоть и понятия не имел, что там. – Может, зайдете на минутку обсушиться?
Притворяясь, будто не замечаю, как Бонни впивается в меня взглядом, я отпер дверь и пропустил гостей вперед. Проходя мимо, Джулс коротко улыбнулась мне.
– Сейчас заберу пакет, – я повернулся, чтобы запереть дверь, и обменялся еще одним взглядом с Эдит. Она ждала в полной неподвижности, взгляд был напряженным.
– В холодильник бы убрать, – заметила Бонни, вручая мне пакет. – Это запеченная рыба от Гарри Клируотера, Чарли такую любит. В холодильнике не размякнет.
– Спасибо, – повторил я, на этот раз с жаром. – У меня уже иссякли новые способы приготовления рыбы, а он сегодня привезет домой еще улов.
– Опять рыбачит? – оживилась Бонни. – На том же месте? Пожалуй, сделаю крюк, заеду к нему повидаться.
– Нет, – быстро соврал я. – Он собирался куда-то на новое место… понятия не имею, куда.
Бонни вгляделась в мое лицо и прищурилась. Моя ложь всегда была более чем очевидна.
– Джулс, – окликнула она дочь, не сводя с меня глаз, – не принесешь новую фотографию Аарона из машины? Оставлю ее Чарли.
– А где она? – спросила Джулс подавленным голосом. Я повернулся к ней, но она упрямо смотрела в пол и хмурилась.
– Я ее вроде бы в багажнике видела, – сказала Бонни. – Ты там поройся.
Джулс побрела под дождь.
Оставшись вдвоем, мы с Бонни молчали. Через несколько секунд, когда затянувшаяся пауза стала неловкой, я повернулся и направился на кухню. И услышал скрип мокрых колес по линолеуму: Бонни следовала за мной.
Затолкав пакет на тесную верхнюю полку холодильника, я обернулся к Бонни и встретился с ее пристальным взглядом.
– Чарли еще не скоро вернется, – почти грубо заявил я.
Она согласно кивнула, но ничего не сказала.
– Еще раз спасибо за рыбу.
Она снова кивнула. Вздохнув, я привалился к кухонному столу.
– Бо… – начала он и нерешительно умолкла.
Я ждал.
– Бо, – снова сказала она, – Чарли – один из моих лучших друзей.
– Да.
Она продолжала, отчетливо выговаривая каждое слово своим рокочущим голосом:
– Я заметила, что ты часто видишься с дочкой Калленов.
– Да, – коротко повторил я.
Ее глаза сузились.
– Может, это и не мое дело, но, по-моему, не стоило бы.
– Вы правы, – согласился я. – Это не ваше дело.
Услышав мой резкий тон, она подняла седеющие брови.
– Ты, наверное, не знаешь, но о семье Калленов в резервации идет дурная слава.
– Это я знаю, – твердым голосом сообщил я, удивив ее. – Только вряд ли Каллены заслужили эту славу – ведь на территории резервации они вообще не появляются, верно?
Мой более чем прозрачный намек на соглашение, которое и связывало обязательствами, и защищало ее племя, осадил Бонни.
– Это правда, – настороженно глядя на меня, признала она. – А ты, похоже… немало знаешь о Калленах. Больше, чем я ожидала.
Я пригвоздил ее к месту взглядом.
– Может, даже больше, чем знаете вы.
Поджав выпяченные губы, она задумалась.
– Может быть, – наконец согласилась она, но глаза проницательно заблестели. – А Чарли все это известно?
Она все-таки нашла брешь в моей обороне.
– Чарли относится к Калленам с большим уважением, – уклонился я. Она явно разгадала мой маневр, и не удивилась, но ее лицо стало огорченным.
– Меня-то это не касается, – заметила она, – а вот Чарли – очень даже.
– Это мне решать, касается это Чарли или нет, так?
Неизвестно, поняла ли он мой запутанный вопрос, который я задал с таким расчетом, чтобы ничем не выдать себя. Но кажется, все-таки поняла. Она задумалась, и некоторое время в кухне слышался лишь стук капель по крыше.
– Да, – наконец капитулировала она. – Пожалуй, это решать тебе.
Я вздохнул с облегчением.
– Спасибо, Бонни.
– Но все-таки думай, что делаешь, Бо, – призвала она.