Мне показалось, что мой друг стал говорить как-то немного по-другому. Тон у него изменился. Как видно, тяготила его та самая неизвестность, про которую Флик говорил, и ответственность за выполнение порученного нам задания. А теперь появилась ясность. Ну да, книги у нас нет, но и упрекнуть нас не в чем, все, что мы могли сделать, – сделали. Свалилась у него с плеч гора, вот и задышал Гарольд свободнее.

– Скажи мне, Монброн, мы обратно той же дорогой поедем, что и сюда? – Луиза обменялась взглядами с де Лакруа.

– Нашли время и место для обсуждения насущных вопросов, – повертела пальцем у виска Аманда. – Потом нельзя об этом поговорить?

– Можно, – неуверенно ответила ей Луиза. – Просто дело сделано. И потом – это что, такая тайна?

Аманда подняла руки к потолку, как бы говоря: «И с этими людьми мне еще столько лет бок о бок жить».

– Лу, я пока не знаю, – мягко сказал Гарольд. – Мы изрядно наследили по дороге сюда, по крайней мере в Талькстаде и герцогствах, ты же знаешь. Я понимаю, с какой целью ты задала мне этот вопрос, и потому давай так: доберемся до Центральных королевств, а там поглядим. Хорошо?

– Не думаю, что ты верно все понял, – вступил в разговор Робер. – Я хотел представить Луизу моим родителям, и мы хотели немного отклониться от общего маршрута. Согласись, если опоздают двое, то им перепадет гораздо меньше, чем если ко времени не прибудут все? Да и не такая уж будет большая петля. Думаю, что мы задержимся максимум на неделю.

– Мы придем к наставнику с пустыми руками, – хохотнул Карл. – Нам все равно, даже если вовремя прибудем, добра не ждать. Потому мы, как я думаю, можем составить вам компанию. Нет, де Лакруа, если вы просто хотите побыть вдвоем или ты стесняешься нас, своих друзей, и не хочешь представить своим родителям…

– Фальк, еще слово – и мы будем драться. – Даже в темноте было заметно, что щеки Робера стали пунцовыми.

– Правда, мелешь невесть что, – возмутился я, толкнув Карла плечом. – А петля и впрямь невелика? То есть если отправимся все вместе, то задержимся не так уж сильно?

А почему бы и нет? Посмотрю и на другие земли. Практическое знание географии Рагеллона будет мне полезно. Не могу сказать, почему мне так кажется, просто чую.

– Ты просто забыл, откуда де Лакруа родом, – постучала мне по лбу согнутым пальчиком Аманда. – Наш друг не хочет расстраивать Монброна, а потому немного лукавит.

– Да, Робер, ты же из Расинга? – встрепенулся Гарольд. – Я и забыл совсем. Какая неделя? Дай боги, если вы к октябрю вернетесь.

– Грейси, вот кто тебя тянул за язык? – возмутилась Луиза. – Сказано «неделя», и думали бы все, что неделя.

– Я честная девушка, – с таким пафосом сказала Аманда, что я, не выдержав, хмыкнул.

Нет-нет, насчет честности – это ладно, хотя тоже небесспорно. Но вот насчет того, что девушка…

– Фон Рут! – чуть ли не в голос рявкнула моментально побагровевшая Аманда.

– Я тоже еле удерживаюсь от смеха, – язвительно сообщила ей Луиза. – Чего ты на него орешь? Честная она. А кто скрыл свое происхождение? А? Не мы же? Да, Эраст?

– Есть такое, – уклончиво подтвердил я.

В данной ситуации я Аманду где-то понимал, сам ведь поступил так же. Точнее, в ее случае все наоборот – она не безродность скрывала, а родовитость. Хорошая из нас парочка получилась.

– Сволочи вы, а не верные друзья, – пробормотала Грейси, насупившись.

– Мы идем? – поинтересовался у нас Флик. – Может, эти вопросы потом выясним, под звездным небом?

– И то, – согласился с ним Гарольд, повернулся к саркофагам и негромко произнес: – Светлых вам снов.

– Светлых снов, – почти синхронно повторили мы и один за другим покинули залу.

Странное дело – мы ведь, по сути, задание провалили, а на душе отчего-то было хорошо. Непонятная все-таки штука жизнь.

Фло серебристо смеялась, слушая Карла, рассуждавшего о том, какие копчености он собирается откушать по возвращении в Центральные королевства, Луиза и Робер о чем-то тихонько шептались, по сторонам никто не глядел, и все очень удивились, когда Гарольд остановился у лестницы, ведущей наверх. Аманда, пребывавшая в задумчивости, даже ударилась о его спину.

– Вот тебе и раз, – негромко сказал наш лидер.

– Что там, что? – засуетился Флик, растолкал нас, пробрался вперед и присвистнул.

– И что же там? – поинтересовался Карл, опуская ладонь на эфес шпаги.

– Да сам погляди. – Монброн посторонился, давая возможность остальным увидеть то, что его так поразило.

Это была потрепанная, старая книга в кожаном переплете. Она лежала на первой ступеньке лестницы, ведущей наверх.

– Спорим, я угадаю ее название. – Аманда подошла к лестнице, подняла томик со ступеньки и раскрыла его. – Вот же. Буквы вроде знакомые, а ничего не понятно. Но вроде как магические формулы, вон, написано не строками, а в столбик, и фразы короткие.

– Это старорагеллонский, – пояснила Луиза, подойдя к ней и заглянув в книгу. – Дай, я его немного знаю, меня заставляли учить. Робер, подсвети мне.

Она открыла первую страницу.

– «Кольцо жизни», – прочла, запинаясь, де ла Мале. – Дальше неразборчиво. Робер, низко факел не наклоняй, тут искры хватит, чтобы это все сгорело вмиг. Так. «Измышления о… э-э-э… природе человеческих чувств, написано магом Летиусом, уроженцем Риции». Риция. Это где такая?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату