час.
Молнии посверкивали позади, но по курсу светлее не становилось, и земли по-прежнему не было видно – они летели в облачном тумане.
Так продолжалось до самого вечера. Очередной нисходящий поток опустил шар до двухсот метров, он вырвался из туч, и в свете угасающего дня люди разглядели под корзиной-гондолой штормовое море.
– Странно, – удивилась Оля. – По моим расчётам, до моря ещё около пятидесяти километров.
– Значит, мы движемся быстрее, – заявил Велга.
– Или расчеты не верны, – добавил Хельмут и, поймав Олин взгляд, добавил: – Эй, это не потому, что ты считать не умеешь. Просто скорость ветра менялась слишком часто, а бортового компьютера, который бы всё это мгновенно учитывал, у нас нет.
– Кстати, не так уж сильно ты ошиблась, – сообщил Борисов, глядя на восток. – Во-он берег, видишь?
Они все посмотрели в том направлении. Действительно, почти на самом горизонте постепенно таяла, удаляясь и сливаясь с морем и грозовым небом, береговая полоска.
– Двести тридцать километров средняя ширина этого моря? – осведомился Дитц. – Я не забыл?
– Это если точно с востока на запад, – сказала Ефремова. – А мы летим под углом, на юго-запад.
– Яволь, пусть двести пятьдесят. Или даже триста. К утру должны перелететь на ту сторону.
– При такой скорости раньше. Уже пятьдесят кэмэ в час. И ветер усиливается.
Горелка сдохла ближе к утру на высоте тысяча двести метров. Балласт к этому времени закончился, а они снова попали в нисходящий поток. Тучи давно разошлись, на ясном небе вовсю сияла местная луна по имени Вульна. В её свете хорошо можно было разглядеть негостеприимное море внизу. Холодный ветер посвистывал в снастях, с помощью которых гондола-корзина крепилась к шару.
– Быстро спускаемся, – спокойно констатировал Дитц. Он только-только проснулся и теперь желал поскорее узнать, что творится в окружающем мире.
– Ребята, как там? – спросила Оля Ефремова.
У горелки возились трое – Вешняк, Шнайдер и Майер. Мелькал свет фонаря и слышался стук металла о металл.
– Вот сволочь! – отчётливо произнёс Вешняк.
– Кто? – не поняла Ольга.
– Кажется, спираль накрылась, – успокоил её Руди. – А запасной нет.
– Быстро починить получится?
– Вряд ли. Нужно садиться.
– Море внизу, – сказала Ефремова. И, чтобы убедиться, ещё раз посмотрела вниз.
– Кажется, вижу берег, – сказал Дитц. Он достал бинокль и теперь рассматривал что-то на западе.
– Уверен?
– На, сама посмотри. – Хельмут протянул ей бинокль.
– Доброе утро, – сказал Велга, просыпаясь. – Что за шум, а драки нет?
– Мы падаем, – объяснил Хельмут. – Нисходящий поток. Балласт кончился, а горелке пришёл капут, как русским под Харьковом. Или как нам под Сталинградом. Выбирай, что больше нравится.
– Ничего не нравится. – Александр поднялся на ноги. – До берега далеко?
– Километров пять, – сказала Оля, не отрывая глаз от бинокля. – Может, чуть больше.
– Высота восемьсот десять метров, – сообщил Велга, сверившись с показаниями альтиметра.
– Я хорошо плаваю, – сказал Свем Одиночка. – Если что, могу выпрыгнуть и доплыть. А вы меня на берегу подберёте.
– Спасибо, Свем, – сказала Оля. – Пока никто никуда не прыгает.
– В крайнем случае можно сбросить Рурика, – сказал Валерка Стихарь. – Чистый балласт. Горелку починить не смог, тоже мне робот-ремонтник.
– Он не виноват, – заступился за робота Карл Хейниц. – Не всё можно починить.
– Что ж нам теперь, крайнего не найти?
– А это поможет?
– Высота триста метров, – сказал Велга.
– Можно выбросить горелку, – предложил Влад Борисов. – Зачем она, если починить нельзя?
– Это мысль! – обрадовалась Оля. – Спасибо, Влад. Выполняйте!