час.

Молнии посверкивали позади, но по курсу светлее не становилось, и земли по-прежнему не было видно – они летели в облачном тумане.

Так продолжалось до самого вечера. Очередной нисходящий поток опустил шар до двухсот метров, он вырвался из туч, и в свете угасающего дня люди разглядели под корзиной-гондолой штормовое море.

– Странно, – удивилась Оля. – По моим расчётам, до моря ещё около пятидесяти километров.

– Значит, мы движемся быстрее, – заявил Велга.

– Или расчеты не верны, – добавил Хельмут и, поймав Олин взгляд, добавил: – Эй, это не потому, что ты считать не умеешь. Просто скорость ветра менялась слишком часто, а бортового компьютера, который бы всё это мгновенно учитывал, у нас нет.

– Кстати, не так уж сильно ты ошиблась, – сообщил Борисов, глядя на восток. – Во-он берег, видишь?

Они все посмотрели в том направлении. Действительно, почти на самом горизонте постепенно таяла, удаляясь и сливаясь с морем и грозовым небом, береговая полоска.

– Двести тридцать километров средняя ширина этого моря? – осведомился Дитц. – Я не забыл?

– Это если точно с востока на запад, – сказала Ефремова. – А мы летим под углом, на юго-запад.

– Яволь, пусть двести пятьдесят. Или даже триста. К утру должны перелететь на ту сторону.

– При такой скорости раньше. Уже пятьдесят кэмэ в час. И ветер усиливается.

Горелка сдохла ближе к утру на высоте тысяча двести метров. Балласт к этому времени закончился, а они снова попали в нисходящий поток. Тучи давно разошлись, на ясном небе вовсю сияла местная луна по имени Вульна. В её свете хорошо можно было разглядеть негостеприимное море внизу. Холодный ветер посвистывал в снастях, с помощью которых гондола-корзина крепилась к шару.

– Быстро спускаемся, – спокойно констатировал Дитц. Он только-только проснулся и теперь желал поскорее узнать, что творится в окружающем мире.

– Ребята, как там? – спросила Оля Ефремова.

У горелки возились трое – Вешняк, Шнайдер и Майер. Мелькал свет фонаря и слышался стук металла о металл.

– Вот сволочь! – отчётливо произнёс Вешняк.

– Кто? – не поняла Ольга.

– Кажется, спираль накрылась, – успокоил её Руди. – А запасной нет.

– Быстро починить получится?

– Вряд ли. Нужно садиться.

– Море внизу, – сказала Ефремова. И, чтобы убедиться, ещё раз посмотрела вниз.

– Кажется, вижу берег, – сказал Дитц. Он достал бинокль и теперь рассматривал что-то на западе.

– Уверен?

– На, сама посмотри. – Хельмут протянул ей бинокль.

– Доброе утро, – сказал Велга, просыпаясь. – Что за шум, а драки нет?

– Мы падаем, – объяснил Хельмут. – Нисходящий поток. Балласт кончился, а горелке пришёл капут, как русским под Харьковом. Или как нам под Сталинградом. Выбирай, что больше нравится.

– Ничего не нравится. – Александр поднялся на ноги. – До берега далеко?

– Километров пять, – сказала Оля, не отрывая глаз от бинокля. – Может, чуть больше.

– Высота восемьсот десять метров, – сообщил Велга, сверившись с показаниями альтиметра.

– Я хорошо плаваю, – сказал Свем Одиночка. – Если что, могу выпрыгнуть и доплыть. А вы меня на берегу подберёте.

– Спасибо, Свем, – сказала Оля. – Пока никто никуда не прыгает.

– В крайнем случае можно сбросить Рурика, – сказал Валерка Стихарь. – Чистый балласт. Горелку починить не смог, тоже мне робот-ремонтник.

– Он не виноват, – заступился за робота Карл Хейниц. – Не всё можно починить.

– Что ж нам теперь, крайнего не найти?

– А это поможет?

– Высота триста метров, – сказал Велга.

– Можно выбросить горелку, – предложил Влад Борисов. – Зачем она, если починить нельзя?

– Это мысль! – обрадовалась Оля. – Спасибо, Влад. Выполняйте!

Вы читаете Отряд-5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату