— Слава богу, не такая глубокая. — Миссис Стафтон действовала умело и энергично. Аккуратно прочистив рану, она наложила повязку. — Я обучалась на медсестру. Меня зовут Белл Стафтон. Я живу в Гобсонс-Корнере.

— Джейкоб Бранфорд, — пробормотал Джейк, стараясь как можно меньше двигать челюстью. — Тоже из Гобсонс- Корнера.

— Миленькая деревушка. Я только переехала туда… буквально на днях. — Лицо миссис Стафтон омрачилось. — После гибели моего милого супруга.

На ресницах у нее задрожала слезинка.

Джейк всем сердцем посочувствовал ей.

Она хорошая.

Лучшая актриса всего состава.

— Мне очень жаль, — еле слышно проговорил он.

— Ну что ж, — через силу улыбнулась миссис Стафтон, — спектакль продолжается, не так ли? Кровь остановилась. Посиди здесь чуток и держи голову прямо. Мне пора домой. Орвис сменит повязку и выдаст тебе обмундирование.

Бледный, худой и почти беззубый солдат энергично кивнул.

Миссис Стафтон поднялась и протянула Джейку руку ладонью вниз:

— Ну, засим…

— Миссис Стафтон. — Это вернулся Радемахер. Он переминался в дверях с видом побитой собаки и мял свое кепи. Рыжие засаленные патлы падали ему на лоб и на плечи. — Сержант Эдмондс говорит, вы собрались домой, мэм. Счел бы за счастье проводить вас.

— Обойдусь без эскорта, — отрезала миссис Стафтон. — Полковник Уэймут уверяет, что если бы наши враги захотели напасть на Гобсонс-Корнер, им пришлось бы пройти отсюда, с севера, а значит, им бы не миновать вас. Коль скоро полковник уверен в безопасности моего путешествия, то я тем более. Счастливо, Джейкоб, поправляйся.

С этими словами она выпорхнула из хижины.

— А ты что уставился, речная крыса? — Радемахер сплюнул, послав слюну между Джейком и Орвисом, и вышел вон.

— Сдается мне, плевок был предназначен мне. — Орвис снял повязку со щеки Джейка и протер рану мокрым полотенцем.

— Он совсем неуправляем, — воскликнул Джейк и тут же вскрикнул.

— Лучше помолчи. Капрал Радемахер не такой уж плохой. Это все оттого, что у него сердце разбито.

Ну и выговор у него!

Джейк не мог сообразить, откуда такой.

— О чем это вы? — переспросил он Орвиса.

— Да капрал по уши втрескался во вдовушку Стафтон. Уж как он увивался за ней. Это он привел ее сюда. И просчитался. Познакомил ее с полковником. А у полковника жена умерла, ему нужна подруга. У вдовы Стафтон муж умер, ей нужен друг. Они влюбились друг в друга. Сердце капрала разбито вдребезги. Счастье покинуло его. А он души в ней не чает, бедняга.

— Уф, — выдавил из себя Джейк. — Послушайте, я хочу взять тайм-аут. Можно хоть малость отдохнуть от актерства?

Орвис вскинулся на него.

— Есть же разница между двумя актерами, — продолжал Джейк. — Вот, скажем, одна играет миссис Стафтон. Она и печальна, и эмоциональна, и все такое прочее. Я чувствую настрой. А вот этот парень Радемахер. Сам я не актер. Но даже мне известно, что можно играть бешеного, не будучи бешеным. Разве нет каких-нибудь законов против этого. В этом самом Союзе актеров кино или где там? Разве нет? Ох, да бросьте, ради бога. Ну, полно, ребята, вы когда-нибудь отдыхаете? Ну, хотя бы когда пырнут ножом?

— Да рана пустяковая. Орвис о тебе позаботится. — Он нагнулся к самому уху Джейка и проговорил шепотом: — Между нами. У тебя выговор не такой, как у всех здесь.

— Нет? А я-то из кожи вон лезу!

— Ты из мятежников?

— Чего-чего?

— Эгей, Орвис? Ты тут? — раздались крики двух других солдат.

— Тут! — Орвис испуганно оглянулся на своих товарищей, снова усевшихся за бочку, чтобы продолжить картежную игру, и, снова повернувшись к Джейку, подмигнул и прошептал: — Валяй! Иди подбери себе обмундирование. Но не забудь — после войны Орвис на стороне победителей. Любая работа — это работа. Даже на хлопковых плантациях.

Вы читаете Наблюдатели
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату