хитрая…»
— Ну, ты правда нехорошо сказал, — упрекнула Кая Герда. — Нельзя быть злым, даже со злыми людьми!
Кай надул губы. Он был высокий, красивый мальчик, голубоглазый и светловолосый — впрочем, как и Герда. Люди часто принимали их за брата и сестру, да и они относились друг к другу как брат с сестрой.
— Хорошо, не буду, — пробормотал Кай. Подошел к окну, заглянул в маленькую протаянную дырочку в изморози. Стоял чудный морозный денек, на площади перед Ратушей (если посмотреть искоса, то был виден самый-самый ее краешек) дети бегали с санками, катались, прицепившись к крестьянским саням. Кай нетерпеливо топтался у окна — Герда не хотела идти кататься, пока не выучит наизусть псалом про розы. Потом мальчик засмеялся: — Герда, какой смешной господин стоит на площади! Он в черном сюртуке, в напудренном парике, а в руках у него маленькое зеркальце. Рядом с ним сани, огромные красивые сани, в них сидит женщина в белом, сверкающая будто снег! А господин в черном пускает солнечные зайчики в нашу сторону… ой… прямо в окно…
Герда вздохнула, повторяя про себя: «Розы цветут… красота, красота…»
— Ах! — вскрикнул вдруг Кай. — Мне кольнуло прямо в сердце, и что-то попало в глаз!
— Молод ты еще, чтобы тебя кололо в сердце, — отозвалась сварливо бабушка, раскатывающая имбирное тесто для пряничного домика. — И попомни, когда колет — это не страшно, страшно, когда…
Старушка замолчала, медленно повернулась к внуку. Герда уже стояла рядом с Каем, обвив того руками за шею и заглядывая в глаз.
— Ох, беда, беда, беда… — зашептала старушка, глядя на внука. Руки ее забегали по фартуку, доставая и убирая какие-то связки сушеных трав, простенькие колечки, старенькие очки. Она с прищуром посмотрела на Кая, вздрогнула и повторила: — Ох, беда, беда, беда…
— Должно быть, выскочило! — воскликнул Кай, отталкивая Герду. — О чем же ты плачешь? Фу, какая ты некрасивая, когда плачешь! Посмотри на наши розы! Даром что цветут круглый год, их точит червь, и они будто неживые! А ты, бабушка, похожа на злую ведьму из страшной сказки!
— Кай, Кай, что с тобой? — воскликнула Герда, заливаясь слезами. Но Кай, вырвав один из розовых кустов (тотчас же увядший и рассыпавшийся в прах), уже выбежал из дома. Гулко застучали по лестнице его деревянные башмаки, и вот уже он мчится к ратушной площади, волоча за собой санки…
— Бабушка, что с ним? — спросила рыдающая Герда. Бабушка сидела на табурете, перебирая руками четки из черного камня. Из глаз ее текли слезы. — Бабушка, ответь, бабушка, ведь ты знаешь все на свете, все ведаешь, тебя слушаются и родители, и соседи… бабушка!
— Это заклятие, девочка моя, — прошептала бабушка. — Страшное заклятие, я знаю лишь одного волшебника, способного на такое. Ему я не ровня! Я вовсе не все ведаю, девочка, я старая, слабая ведунья из баварской глуши…
— Куда убежал Кай? — твердо спросила Герда. — Скажи!
Бабушка подняла на нее взгляд.
— Все, что было ему прежде мило, стало ему отвратительно. Все, что раньше пугало и отталкивало, полюбилось. Он никогда не вернется домой, девочка. Помнишь, он сказал про господина в черном и белую женщину в санях?
— Это Снежная королева? — воскликнула Герда, обмирая от страха.
— Можно сказать и так, — кивнула бабушка. — Снежный король и его Снежная королева.
— Я найду Кая, я обойду всю землю и найду его! — твердо сказала Герда. — Бабушка, помоги мне!
Бабушка встала, взгляд ее стал строже.
— Что ж… может быть, ты и сумеешь… если кто и сумеет, так это только ты, — кивнула она. — Нет силы выше любви. Сама я не знаю, как найти господина в черном и женщину в белом. Но… может быть, моя сестрица поможет…
— Сестрица? — удивилась Герда.
Но бабушка уже доставала из сундука удивительные вещи — ожерелье из маленьких косточек, кусочек старой желтой кожи с нарисованными на нем непонятными письменами, маленькие красные башмачки.
— Ожерелье надень на шейку, — сказала бабушка. — Старую кожу спрячь подальше, достань в конце пути, когда ничто другое не поможет. А башмачки надень сейчас.
— Красные башмачки? В воскресенье? — ахнула Герда.
— Надень! — велела бабушка. — Если не боишься! Это волшебные башмачки, Герда. Если ты хочешь танцевать и веселиться, то будешь танцевать и веселиться, а если хочешь найти Кая… они отведут тебя к моей сестрице.
Не колеблясь ни мига, Герда присела у дверей, сбросила с ног трэско и прямо на вязаные чулки надела красные