прощания. Теперь погибшие принадлежали только морю и небу.
– Понимаю, отчего его стерли с карт, – буркнул Роллан. – Местечко еще то, никак не предел мечтаний.
Они весь день пробивались сквозь заросли высохшего кустарника и умирающих деревьев, а теперь впереди расстилалась унылая желтая степь с небольшой деревушкой вдали у подножия голых холмов.
Конор был согласен. Стетриол едва ли мог вызвать желание отправиться сюда ради прогулки.
– Снимите и спрячьте плащи, – распорядился Финн. – Зеленые Мантии здесь не в почете.
Конор и Абеке молча разделись, но Роллан стоял в нерешительности, молча теребя застежку на груди. Конор хорошо его понимал – мантия осталась в наследство от погибшего в бою наставника.
– Никогда не снимай мантию из-за стыда или для того чтобы кому-то понравиться, – произнес наконец Роллан. – Так говорил Тарик… в Городе Валунов.
Финн подошел к нему и одобрительно кивнул.
– Мудрые слова… но Тарик останется с тобой, в мантии ты или нет, а ты всегда останешься одним из нас.
– Так и есть, – ответил Роллан, опустив глаза. Он все еще колебался.
Наконец он все-таки расстегнул застежку, и плащ, соскользнув с плеч, упал на пыльную землю. Роллан поспешно нагнулся, подхватил его и стал отряхивать. Затем аккуратно сложил и убрал в заплечный мешок.
Поселок поразил Конора своей унылостью. Все здесь было серое или бурое и какое-то запущенное. Длинная невысокая стена из камней, окружавшая эту жалкую кучку домов, зияла трещинами и провалами, а на голой иссохшей земле за ее пределами лишь кое- где пробивались сорняки. У ржавых ворот ждали несколько крестьянских повозок с продуктами. Запряженные в них мулы были тощие, с тусклой, покрытой язвами шкурой, из-под которой выпирали ребра.
Стараясь не привлекать внимания, путники вошли в город вслед за повозками. Двое стражников, которые больше походили на крестьян в потертых мундирах, лишь взглянули на них искоса.
Конор все поглядывал вверх, он еще не забыл Балангару.
– Не волнуйся, – сказал Роллан, кивая на Эссикс, которая кружила высоко в небе. – Любая подозрительная птичка достанется ей на обед.
– Хорошо тебе, – хмыкнула Абеке. – Я бы выпустила Уразу, но Финн считает, что это слишком опасно. Захватчики не должны узнать, что Четверка Павших здесь.
Конор тоже с удовольствием пустил бы Бриггана погулять – рядом с волком было куда спокойнее и уютнее.
Роллан пожал плечами.
– Кстати, где они, захватчики? Я думал, их тут целые толпы.
– Наверное, Шейн собирает всю свою армию у тюрьмы Ково, – оглядываясь, шепнул Конор.
Поблекшие вывески с названием поселка качались на ветру. «Серые Холмы», – прочла Абеке. Когда маленький отряд проходил через рынок – или то, что показалось Конору рынком, – местные поджимали губы и отворачивали лица с надвинутыми на лоб шляпами. Конор случайно задел плечом женщину, которая шла навстречу, и она отдернулась, словно от ожога. Втянула голову в плечи и кинулась прочь чуть ли не бегом.
Абеке улыбнулась малышу с перепачканным лицом, который выглядывал из подворотни. Ухмыльнувшись в ответ, тот плюнул в нее и убежал. Раскрыв рот от удивления, она обернулась к друзьям.
– Благодаря своей невероятной проницательности, – глубокомысленно начал Роллан, – я начинаю смутно подозревать, что люди здесь… хм… не слишком нам рады.
Абеке усмехнулась его сарказму, потом окинула взглядом почти пустой рынок. На другом углу Финн и другие Зеленые Мантии беседовали с торговцем лошадьми.
– Почему жители так враждебны? – удивилась она. – Можно подумать, у нас такой угрожающий вид… Я бы поняла еще, будь со мной Ураза, но у нас все духи зверей в спячке.
– Может, они догадались, кто мы? – шепотом предположил Конор.
Трое друзей подошли к остальным.
Владелец лошадей, мужчина в потрепанной одежде, расхваливал свой товар, однако, даже торгуясь, старался не встречаться взглядом с чужаками.
Наконец Финн передал ему мешочек с монетами и повел за собой купленных лошадей. Вид у них был не очень здоровый, так же как у тех мулов, что встретились у ворот. Конор ласково потрепал одну по холке, и она ответила тихим ржанием.