заведение, приносившее мне ощутимый доход. Это, в свою очередь, отпугнуло от меня всех моих заказчиков.

Глава 43

Аэлина откинулась на спинку стула. Все смотрели на нее. Рован, напрочь забыв про их мысленный диалог, теперь хмурился. Лисандра добросовестно изображала, как она потрясена и ошеломлена. Но не кто иной, как Лисандра, и снабдила Аэлину множеством подробностей, расширив границы ее замысла и сделав сам замысел куда весомее по сравнению с тем, что вызрел в ее голове, пока она плыла сюда.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – заявила Аэлина, позволив себе легкую улыбку.

– Да неужто? – спросил Аробинн, глядя на игру вина и света в своем бокале. – Сейчас ты начнешь меня убеждать, что полностью разгромила «Склеп» вовсе не потому, что я владел долей в этом притоне. Скажешь, ты не собиралась лишать меня кругленькой суммы ежемесячных доходов? Только не пытайся делать вид, словно это было всего-навсего твоей местью за Саэма.

– Туда вломились королевские гвардейцы. Мне не оставалось иного, как биться за свою жизнь.

Аэлина умолчала, что гвардейцы появились в «Склепе» не просто так. Они следили за нею с самой гавани, но ей удалось на время запутать следы.

– И конечно, несгораемый ящик, где хранились деньги заведения, оказался взломанным по чистой случайности. И его содержимое было разграблено толпой тоже по чистой случайности.

Да, тогдашняя ее затея сработала великолепно. Удивительно, почему Аробинн так долго держал этот камень за пазухой.

– Аробинн, тебе ли не знать, как ведет себя толпа оборванцев. Стоит им почувствовать слабину, и они моментально превращаются в дикое стадо.

Лисандра потрясающе изображала ужас и сочувствие к бедам и убыткам Аробинна. Предателя, которого она мечтала задушить собственными руками.

– Согласен. Сброд есть сброд, – сказал Аробинн. – Особенно сброд, наводняющий заведения, с которых я получаю ощутимый доход. Или и это ты объяснишь совпадением?

– Теперь понятно, почему ты позвал меня и моих друзей на этот обед. Решил прилюдно обвинить меня во всех смертных грехах? А я-то думала: добуду тебе этого демона – и ты от меня отстанешь.

– Не путай одно с другим. В день освобождения твоего брата ты специально нарядилась под Хинсоля Кормака – одного из моих самых надежных вкладчиков и заказчиков, – почти выкрикнул Аробинн.

Глаза Аэлины слегка округлились.

– Здесь я бы еще мог поверить в совпадение. Но один человек – он тоже присутствовал на празднестве – рассказывал, что видел в толпе Кормака. И не просто видел. Окликнул и поздоровался. Так вот: этот свидетель утверждает, что Кормак помахал ему в ответ. Более того, он видел, что Кормак направлялся в сторону эшафота с Эдионом, а через считаные секунды начались взрывы. Вот тебе еще одно «случайное совпадение». В день побега Эдиона куда-то исчезли две кареты, принадлежащие заведению, которым мы с Кормаком владели сообща. Представляешь? Как сквозь землю провалились. После этого Кормак растрезвонил всем моим партнерам и заказчикам, что это я намеренно умыкнул кареты, чтобы отвезти генерала в надежное место. Более того, оказывается, я сам и освобождал Эдиона, для чего нарядился и загримировался под Кормака! Как тебе это нравится? Получается, я – сторонник этих поганых мятежников и давно с ними заодно.

Аэлина отважилась взглянуть на Рована. Лицо фэйца оставалось бесстрастным, но в ее голове прозвучали его слова: «Ах ты, хитрая и коварная лиса!»

«Может, ты думал, что рыжие волосы у меня появились просто так?»

«Теперь буду знать, на что ты способна».

– Хороши же у тебя партнеры, – усмехнулась Аэлина, вновь поворачиваясь к Аробинну. – Чуть запахло жареным, и они уже готовы поверить любым слухам и откреститься от тебя. Но их ты выбирал сам. Я тут ни при чем.

– Кормак бежал из города, однако продолжает втаптывать мое имя в грязь. Просто чудо, что я пока сижу здесь, а не в королевском застенке.

Вы читаете Королева теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату