– Колдовство? – переспросил узник, и мне почудилось, что он усмехнулся. – Нет, всего лишь мой меч.

– Хочешь сказать, что ваше племя не использует черную магию, лживый дух? – спросила я с вызовом.

– Разумеется, использует, ведь сама природа моего народа подразумевает это, – голос его стал несколько миролюбивее. – Но я, будучи полукровкой, имел право убивать только тем способом, что считается вполне естественным и для людей.

– Полукровка? – переспросила я, невольно поддавшись любопытству.

– Да, моя мать была человеком, – ответ этот поразил меня своей прямотой.

– Что за женщина могла согласиться прижить ребенка от нечистой силы?.. – пробормотала я, скривившись.

– Она была чародейкой. Как я понимаю, в твоих глазах это покажется достаточно веским поводом для сколь угодно отвратительного деяния, – снова в голосе узника зазвучала насмешка. – Не думаю, что твой разум вместит подробные объяснения.

– Отчего же? – разозлилась я. – Не так уж сложно угадать: колдунья призвала нечистого злого духа, желая увеличить свое противоестественное могущество, а тот пожелал, чтобы она с ним расплатилась не только душой, но и телом. Оттого-то чародеям в законопослушные поселения давно нет ходу. Одно дело знахарки-шептуньи, а другое – колдуны, возомнившие, что они могут стать ровней знатным господам, если столкнутся с дьявольскими силами…

– Стало быть, ты от чистого сердца радеешь за знатных господ, простолюдинка? – демон-полукровка хмыкнул. – Чем же они заслужили такую твою безоговорочную преданность? Много ли ты видела добра от них? Ведь ты служишь Огасто, не так ли? Он милостив к тебе?

Я угрюмо промолчала, понимая, что, начав отвечать, непременно выболтаю то, о чем рассуждать мне было не по чину и не по уму.

– Отчего ты тайно бродишь по замку и что-то вынюхиваешь в самых темных его закоулках? Ты ведь нарушаешь приказ своего господина… – продолжал узник, и тон его стал вкрадчивым. – Не слишком-то ты ему верна, если разобраться…

– Я просто хотела помочь его светлости! – вспылила я, ведь в обвинениях тех имелось зерно истины, показавшееся мне довольно жгучим на вкус. – Мне нужно разобраться, в чем причина его болезни!

Тут узник тихо рассмеялся, явно сделав из моего опрометчивого признания какие-то выводы. Смех быстро перешел в надсадный кашель, который, как мне показалось, узник приглушал, как мог.

– Ты вознамерилась спасти Огасто? – веселья в его голосе поубавилось, слова были едва различимы из-за хриплых булькающих звуков, сопровождавших дыхание моего собеседника. – Да ты еще глупее, чем я думал…

– Это почему же? – от злости я окончательно позабыла о страхе.

– Нам, Высшим существам, нет дела до того, чем кровь знатных господ отличается от крови людишек вроде тебя… – Я стиснула зубы, порядком устав от оскорблений, которыми меня потчевало презренное исчадие ада, запертое в вонючей каменной яме, однако не утратившее высокомерия. – Но даже я понимаю, что не тебе, убогой дворовой девке, печься о благополучии Огасто. Что за титул он носит сейчас? Герцог? А ты, судя по всему, судомойка или горничная…

– Я племянница лекаря его светлости! – в гневе стукнула сжатым кулаком по бочке.

– О, я узнаю о тебе все больше, – вновь засмеялся узник, и я вновь прокляла свой болтливый язык. – Фейнелла, племянница лекаря… Я бы подумал, что твое волнение о здоровье Огасто основывается на соображениях практического характера, однако ты вспыхиваешь каждый раз, когда заходит речь о твоем господине, и, стало быть, мое предположение верно. Не думаю, что у тебя получится спасти его… И это справедливый исход – Огасто получит то, что заслужил.

– Придержи свой змеиный язык! – я и себя не защищала бы с таким пылом. – Ты ненавидишь его, потому что проиграл и оказался здесь, в подземелье. Господин Огасто сильнее тебя и твоего бесовского рода!

– Он победил, воспользовавшись предательством, – глухо и отрывисто ответил демон. – Но могу поклясться своей кровью, что это не приносит ему счастья. Расплачиваться ему приходится уже сейчас, хотя его час еще не пробил.

– Это твое проклятие заставляет его страдать? – с ненавистью спросила я, вспомнив, как кричал господин Огасто там, на вершине башни.

– Мое проклятие? – казалось, узник был удивлен моим вопросом. – С чего ты взяла?!

– Хоть ты и сказал, что полукровка, но при этом – сын колдуньи, – с отвращением произнесла я. – Ни за что не поверю, что ты не умеешь насылать злые чары. Сейчас тебе выбили ядовитые зубы, но раньше, когда ты был опаснее змеи…

– Повторяю тебе, глупая Фейнелла, – с некоторым раздражением откликнулся демон, – что отказался от колдовских способностей, когда прибыл ко двору моего отца. Видишь ли, те, кого ты называешь демонами, являются существами несоизмеримо более высокого порядка, чем люди… – Мне показалось, что, говоря это, он позабыл о том, что кто-то слушает его рассказ, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату