Но очевидным было то, что корабль имеет вполне умеренные размеры. Скажем, вполне сопоставим с отечественным линкором «Сталинград».
Соответственно, вопрос, зачем же ворота имеют столь грандиозный размер, по-прежнему оставался открытым…
Сходящий с ума от вынужденного безделья Растов был готов посвятить этим праздным размышлениям и час, и два. И посвятил бы! Если бы к нему не пожаловали гости.
– Здравствуй, восхищенный! – церемониально произнес Верховный Рак Шчи.
Растов вздрогнул – эффект присутствия, создаваемый чоругскими акустическими системами, был ошеломительный. Особенно на фоне непроницаемой ватной тишины, в которой он находился предыдущие дни.
Майор обернулся. Он был уверен, что Шчи каким-то образом втиснулся в его каморку, что было с точки зрения пространственной маловероятно.
Но Верховный Рак находился, конечно, в отсеке по соседству. Просто переборка, доселе непроницаемая, вдруг стала прозрачной.
– Отрадно видеть, что ты научился открывать иллюминатор и теперь вместе с другими восхищенными можешь наслаждаться красками этого живописного уголка Вселенной.
– Я тоже рад. Тут от скуки рехнуться можно, – сказал Растов, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.
Ему неясно было, как следует себя вести с таким просвещенным и высокоранговым раком.
То ли изображать сдержанную отрешенность философа.
То ли занять позицию непримиримого к врагу русского воина.
А может, наиболее выигрышно амплуа интеллектуала, далекого от всяких политических и военных пертурбаций, в котором, к слову, всю жизнь проваландался его младший брат Кеша? Ведь за что-то же Иннокентий нравился своим таинственным инопланетным «ферзям»? Может, за это?
Тут Растов вспомнил свою любимую максиму: главный вид боя – наступление. И он решил с мягкой непреклонностью захватить инициативу хотя бы в этом разговоре.
– Скажи мне, добронравный Шчи, – (этот «добронравный» всплыл из недавнего клонского блокбастера «Рыжие дюны Ишкаты», где Великая Конкордия боролась с чоругами, не покладая на), – каким целям служит это сооружение на орбите? Это же Х- ворота, так? – Растов указал в сторону иллюминатора, который тем временем уже почти полностью утратил прозрачность.
– Да, это транспортные ворота, – подтвердил Шчи. – Мне ведомо, что сословие обменивающих когда-то отдало вам, людям, искусство изготовления таких вещей. Я не понимаю, чем обусловлен твой интерес. Ведь и у людей теперь немало таких!
– Ты прав, у нас есть Х-ворота. Но они маленькие. А эти – огромные. Вот я и спрашиваю: зачем вам такие размеры?
Шчи потеребил свою проволочную юбку, пошевелил усами и выдал:
– Зачем делать маленькие, если можно большие?
В первую секунду Растов подумал, что произошла ошибка перевода. Но чоруг пояснил:
– Я пошутил.
Растов неожиданно для себя улыбнулся, хотя планировал держаться подчеркнуто холодно. Как же не хватало ему человеческого общества, если даже разговор с закованным в хитин четырехметровым убийцей был способен его развеселить!
Чоруг продолжал:
– Только мое сословие, сословие эзошей, умеет строить такие транспортные устройства. Ты, должно быть, полагаешь, что они призваны транспортировать военные корабли подобных размеров, ведь жизнь эзошей – это война…
Растов кивнул, дескать, думаю, да.
– …И ты наполовину прав: через них со временем пройдут Сшивающие Клешни.
– Что еще за клешни? – Растов брезгливо поморщился, что было, конечно, недипломатично.
– Это особый корабль. Его задача – устранять пагубные возмущения плеромы, которые мы называем «сверткой». Клешни останавливают свертку, разворачивают назад. И сшивают, если надо.
«Что за бред? – подумал Растов, и ему опять мучительно захотелось пива. – Какая такая плерома? Это что, чоругский термин, который переводчик вообще не потянул и оставил как есть?»
– Пожалуйста, поясни, – попросил майор.
– Ваша наука учит, что в основе бытия лежат неделимые частицы материи. Вы называете их «кварки», «гравитоны», «фотоны», «монополи». Но ваши мудрецы знают больше того: в подоснове этих крупинок материи и энергии находится