забытье, Бет, кажется, слышала, как он пробормотал себе под нос: «Писька…»
А потом Бет очнулась. Голова у нее кружилась; она не помнила, как заснула и как пришла в себя – знала лишь, что лежит все в том же зубоврачебном кресле и что все позади. Кабинет был пуст, дверь закрыта. Бет села, пошарила на подносе с инструментами в поисках зеркальца, чтобы узнать, на что она теперь похожа. Нашлось только маленькое увеличивающее зеркальце на длинной ручке, вроде зубной щетки, с помощью которого дантист осматривал ее зубы мудрости. Бет взяла его, отвела подальше от лица и улыбнулась своему отражению.
Губы распухли и кровоточили, зверски болела голова.
Но во рту красовались новенькие жемчужно-белые зубы.
V
– Он вчера и ко мне явился, – сказал Эдвард. Сегодня они обрезали деревья вдоль узкой дороги, пролегающей по ничейной земле. – Этот сукин сын, ваш страховщик. Пытался мне всучить страховку от травм на рабочем месте. Представляете?
Хант и Хорхе переглянулись.
– Ты знаешь, что это значит, – тихо сказал Хорхе.
– Только не впаривай мне эту чушь! – оборвал его Эдвард.
– Страховка работает, – сказал Хант. – Я – живое тому доказательство. Может, не стоит рисковать?
Эдвард только отмахнулся – хотя на самом деле особой уверенности не чувствовал.
Визит страховщика его поразил. Друзья были правы: с этим человеком в самом деле что-то очень, очень не так. Дело не в старомодном костюме, не в болтовне, не в сладких улыбочках. За странноватым фасадом ясно ощущалось что-то… что-то древнее и страшное. Эдвард не был религиозен, слова типа «демон» или «злая сущность» предпочитал оставлять для фильмов ужасов, но именно они пришли ему в голову при виде страховщика. Ему потребовалось все мужество, чтобы выставить ублюдка за дверь.
И даже сейчас он сомневался, что поступил правильно.
Вдруг Хорхе и Хант правы? Вдруг из-за того, что он не купил страховку, с ним приключится беда?
– Когда ты не покупаешь у него страховку, происходит… всякое, – напомнил Хорхе.
– Просто совпадение! – отозвался Эдвард.
На лицах друзей читалось, что они очень хотят ему поверить, прямо-таки мечтают, чтобы он оказался прав, и Эдвард не хотел рушить их надежду, признаваясь в собственных сомнениях.
– Ладно, – сказал он решительно, – тут мы почти закончили. Поезжайте на южный участок, в десять встретимся там.
– Да ладно, – ответил Хант. – Давай уж здесь все закончим.
– Не стоит зря тратить время. Я тут приберусь, а вы берите инструменты и приступайте к южному участку. Если повезет, к полудню освободимся.
Они неохотно согласились. Эдвард сменил пилу на садовые ножницы с длинными ручками и полез вверх по лестнице, чтобы состричь с двух стоящих рядом деревьев несколько сухих ветвей. Хорхе и Хант тем временем сложили остальные инструменты в самоходную тележку и поехали по дороге на юг.
– Будь осторожнее! – крикнул Хант, отъезжая.
Хорхе, в последнее время непривычно молчаливый, промолчал.
– Обо мне не беспокойтесь! – крикнул Эдвард в ответ. – Езжайте!
Однако едва они скрылись за поворотом, он пожалел о том, что предложил разделиться. Пусть бы и дальше болтали о своем страховщике; неприятный разговор – вполне приемлемая плата за безопасность…
Безопасность?
Нет, об этом Эдвард думать не хотел и сосредоточился на работе. Обрезав ножницами три тонкие ветви, к которым не получалось подобраться с пилой, спустился, перетащил лестницу на другую сторону дороги и срезал еще две ветви с другого дерева.
В этот миг справа послышался шорох. Как будто кто-то ступал по сухим листьям.
Эдвард повернул голову на звук и, кажется, уловил какое-то движение за кустом.
По спине ледяной струйкой пополз холод.
– Хорхе! – крикнул он на всякий случай. – Хант!
Но они уже укатили далеко и его не слышали.
Краем глаза Эдвард заметил движение с другой стороны. Какая-то темная фигура, пригнувшись, проскользнула за сикомором слева.