крепким словом, а иногда и зуботычинами. Солдаты кинулись тушить пламя. С водой было туго, но пожар не успел распространиться, и в наличии имелись топоры, лопаты и песок. Вскоре очаги огня были ликвидированы. Перебравшийся через завал Вайс подошел к Айкеру и дернул его за рукав куртки.
– Сержант, что с заключенным?
– Не знаю, сэр. Туда было не пройти из-за огня.
– Черт!
Агент бросился к камере Охотника, кашляя и вытирая слезившиеся от дыма глаза. Айкер последовал за ним. Их взору предстало печальное зрелище. Часть одной из стен камеры обрушилась, в этом же месте обвалился и потолок, и в крыше зияла огромная дыра. Дверь, едва держась, висела на одной петле. Заключенного и след простыл.
Глава 15
К центру
Вайс выбежал из здания КПП. Вслед за ним выскочил Айкер. Осмотрелись, ища глазами хотя бы намек на направление, в котором скрылся беглец. Тщетно. Взору предстали лишь кустарник да березняк, плавно переходящий в густой хвойный лес, в котором не то, что кого-то искать – самому бы не потеряться. Джерри обреченно вздохнул. Зона преподнесла ему очередной урок, неприятный и пугающий. Если бы он остался с майором в одной комнате, а не отправился советоваться с журналистом… Ему очень повезло, что он до сих пор еще жив. Но взрыв одним махом уничтожил и «телефон» Охотника, и, что самое важное, протокол допроса, который лежал в столе майора и был подписан и самим агентом, и двумя свидетелями. Вайс помотал головой, отгоняя нехорошие, мрачные мысли. Зачем он влез во все это?..
– Можно попробовать прочесать окрестности, сэр, – предложил сержант, – он не мог далеко уйти. Без оружия, без еды и питья…
– Нет, Айкер. Мы его не найдем, – возразил агент, – сталкеры по возможности делают схроны в разных местах, как раз для похожих случаев, и что-то мне подсказывает, что у нашего героя таких мест немало. Так что без еды и питья он не останется. Пятнадцать лет в Зоне, а может, и больше – за это время она стала для него родным домом.
Неожиданно в двух шагах от них раздался шорох и из-под деревянных обломков, хаотично разбросанных по земле, выкарабкался весь покрытый ссадинами, грязью и пылью капитан. Его явление сопровождались отборной бранью в адрес сбежавшего сталкера и американских спецслужб. Вайс сделал вид, что не разбирается в тонкостях местного диалекта.
– А что с майором? – спросил наконец капитан.
– Погиб, – ответил Вайс.
Капитан заткнулся и, судя по выражению лица, принялся что-то усиленно обдумывать. Тут его взгляд упал на полуразрушенное КПП, и он вновь принялся оглашать окрестности отборным матом.
– Да замолчите вы, наконец! – не выдержал агент.
– Антенна! – выкрикнул капитан, тыча пальцем в крышу.
Вайс оглянулся в указанном направлении. Спутниковая антенна, единственный источник связи с внешним миром, была разрушена и чернела обломками треноги с вырванным сектором тарелки на фоне голубого неба.
– Но как?! – взвыл неунимающийся капитан.
– Взрывное устройство в «телефоне», – сухо ответил Вайс, – пойдемте, Айкер. Нужно обсудить дальнейший план действий.
Останки майора, упакованные в прорезиненный плащ ОЗК, отнесли в наружное складское помещение, и, пока солдаты приводили здание КПП в порядок, в столовой собрался совет, состоящий из капитана, Егора и Вайса. Сержанта агент приглашать не стал, переговорив с ним заранее. Все равно Айкер не понял бы ни слова.
– Мы остались без связи, – без предисловий начал Джерри. – Возникает естественный вопрос: что делать дальше?
– Поправка, – тут же возразил капитан, – это у вас возникает вопрос. А у меня вопросов нет, за меня думают «Статут Збройных Сыл» и «Службови обовъязкы».
– Что? – не понял Вайс.
– Устав и служебные обязанности.