213
Мачлиси Милли – высший законодательный орган в Таджикистане (переводится как Национальное собрание).
214
Испанские футбольные клубы.
215
Известные футбольные клубы Испании.
216
Адмирал де Колиньи, лидер французских гугенотов в эпоху религиозных войн, зверски убит католиками в Варфоломеевскую ночь.
217
Знаменитая цитата из пьесы В. Шекспира «Гамлет».
218
Тележный батальон (шутка).
219
Так звучало в простонародье иностранное слово «документ» (до СССР).
220
Висящий на груди металлический жетон фельджандарма.
221
Неграмотная и неверная стилизация под белорусский язык.
222
Майор Кононов перешел на сторону немцев. Воевал за гитлеровскую Германию, дослужился до генерала. В сорок пятом бежал, жил в Австралии, погиб в автокатастрофе.
223
Города в Германии.
224
Мощнейшее государство раннего Средневековья в Средней Азии, погибло под ударами монголо-татар.
225
Так называл Тамерлана в письмах современный ему король Франции Карл VI Безумный (прикол, но его отца звали Карл V Мудрый).
226
Намек на битву при Анкаре 1402 г., где войска турков-османов под руководством Баязида I Йилтырыма (Молния) разбиты войсками Эмира Тимура, и Баязид попал в плен (там и умер).
227
Согласно реконструкции М. Герасимова и исследованиям останков, выяснилось, что Эмир Тимур был высок.
228
Тамерлан – Тимури Ланг, Ланг (
229
Испанские футбольные клубы.
230
Династия германских императоров.
231
Цитата из романа К. Седых «Даурия».
232
ПОУМ, троцкистское воинское образование во время гражданской войны в Испании, отличалось (да, впрочем, как и другие части армии республиканцев) анархистской вольницей.
233
Данило Ильич (Илькович) Терпило, один из персонажей Гражданской войны. Организовал банду и воевал против всех, сперва был петлюровцем, потом красным, потом уже зеленым. Почти то же, что и Махно, но если Махно был анархист, то Зеленый был эсером.