— Лакаш останется, он будет охранять меня от этого явно опасного художника. Все остальные уйдут. Когда художника надо будет проводить обратно, Лакаш позовет людей, которые это сделают. Ты, — показал он на Перо, — оставайся там, где сейчас, только встань. Полагаю, мы начнем сегодня? Чем ты разбавляешь свои краски? Нет. Нет. Подожди, пока они уйдут. И приготовь свои соображения по поводу того, почему правители запада желают, чтобы писали их портреты.

Калиф снова огляделся вокруг. Бледное лицо, длинный нос, почти черные глаза, этот низкий голос. Перо подумал, что голос правителя ашаритов звучит так, будто в комнате грохочет гром, как во время божественной грозы, заставляющей содрогнуться всех смертных.

Заговорил другой человек. Это вызвало у Перо шок.

— Отец, повелитель, могу ли я просить у вас позволения остаться? Ради вашей защиты и приобретения мною знаний?

Гурчу посмотрел на говорящего, красивого мужчину, который вошел вслед за ним.

— Нет, — ответил он. — На сеансах не будет никого, кроме меня и моего немого, и еще этого художника, который — я выясню, почему именно он — был выбран Советом Двенадцати для выполнения этой задачи.

— Повелитель, разве мне не дозволено интересоваться такими вещами, как и калифу?

— Дозволено. Но в твоих собственных палатах, и учиться надо у книг и у своих гостей. Джемаль, я сказал — нет. Ты будешь приходить ко мне каждое утро, после окончания сеанса. Подожди в саду.

Красивый мужчина сложил перед собой ладони и поклонился. Он был элегантен, с глазами и носом отца, и названное имя объяснило, кто он такой. Это был старший принц, любимый сын из тех двух, которым позволили остаться в живых.

Бейет, младший, остался в живых в качестве страховки для продолжения династии, так объяснил ему Марин Дживо, за вином и жареным ягненком. Перо понял: младший принц был гарантией на случай болезни или внезапной смерти старшего. Конечно, он мог также подстроить несчастный случай, болезнь, смерть. А еще он служил, как прибавил тогда Марин, средством для сдерживания преждевременных амбиций старшего сына.

Преждевременные амбиции едва ли были чем-то нехарактерным для османов, как и для других стран, а этот калиф правил много лет. Его сыновья прождали уже очень долго.

Художнику велели встать. Он так и сделал, осторожно. «Здесь не следует делать быстрых движений», — подумал он. Устремленные на него взгляды стражников и придворных были полны яда, но также выдавали страх. Выживание, продвижение наверх, обеспечивалось доступом к правителю, а он — жалкий художник из неверных — теперь будет каждое утро оставаться наедине с калифом, разговаривать с ним, учить его, по его приказу, в том месте, где никто не смеет заговорить вслух под страхом смерти.

Ну, всегда существовала вероятность, что его здесь убьют. В данный момент это казалось еще более вероятным. Сын, отметил Перо, когда тот взглянул на художника, не выглядел жаждущим его убить. Принц Джемаль выглядел… Перо не смог подобрать слова. Но он не выглядел жестоким или испуганным. Это что-то другое.

Это не его забота. Чем он будет разбавлять краску? Именно это хочет знать Гурчу Разрушитель? О, и еще — почему именно Перо Виллани выбрали для поездки к нему.

Это более деликатный вопрос. Он принял решение, стоя там, стараясь держать голову высоко и не встречаться глазами со стражниками, крупными мужчинами, которые всем своим видом выражали желание пустить в ход свое оружие против него.

Перо решил, что будет отвечать правдиво — когда сможет — на любой вопрос этого человека с лицом ястреба, который обладал большей властью, чем все, кого Виллани когда-либо знал. Если говорить правду, большей властью, чем любой из живущих людей.

Люди покидали комнату. Визирь обернулся в дверях и послал Перо последний взгляд. В нем был некий смысл, но Перо Виллани понятия не имел, что это за смысл. Он находился слишком далеко от привычной для него среды. Его среда — это квартал кожевников в Серессе или книжная лавка на расстоянии нескольких изогнутых аркой мостов оттуда. Ни одно из этих мест не подготовило его, даже отчасти, к встрече с Дворцом Безмолвия в Ашариасе.

Визирь оставил дверь открытой — намеренно, разумеется. Когда Гурчу это увидел, выражение его лица не изменилось. Калиф подошел к мягкому креслу и уселся. Он кивнул сначала стражнику, потом на дверь. Стражник пересек комнату и закрыл дверь.

— Если только освещение не лучше при открытой двери? — обратился калиф к Перо Виллани.

Перо прочистил горло.

— Я… я считаю, что нам достаточно света из окон. Это зависит от, определяется тем…

— Чем? Мы зря потеряем время, если ты будешь заикаться, как ребенок.

Перо с усилием удержался от того, чтобы еще раз не прочистить горло. Но, в самом деле, как можно не бояться здесь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату