– Полная идиотка, – сказала она себе.
Выйдя из лифта, девушка пошла в свой номер. Повернула медный ключ и вошла. Потом раскрыла ноутбук и вошла в свой блог.
– Ладно, готы. Проверю местные бары и познакомлюсь с готской общиной. Следующий мой выход будет вылазкой в чудной мир Восточной Европы.
Она захлопнула компьютер и подошла к сейфу. Ввела код, заглянула внутрь и, убедившись, что хрупкие страницы на месте, заперла сейф снова.
Женщина с пурпурными волосами сказала ей, что бар открывается в девять, но до полуночи там довольно пустынно, и Дейзи решила еще раз осмотреть старый город, пока в насиженных местах не соберутся готы. Она проспала б
Когда Дейзи ступила на булыжную мостовую, в лицо ей ударил холодный ветер. Дождь перестал, и ветер доносил запах горящих дров, жареных каштанов и сырости. Девушка глубоко вдохнула. От запаха лука и сосисок на гриле, продававшихся прямо на улице, у нее потекли слюнки.
«Первая остановка у сосисок, – подумала она. – Я проголодалась».
Прожектора подсвечивали здания на фоне ночного неба, и девочка удивилась смешению цветов. Пастельные дома окаймляла филигранная отделка, закрытые ставнями окна контрастировали со стенами. Дейзи бродила по кривым улочкам с причудливыми домами, представляя прошлые века.
Во всем – от огромного дворца архиепископа до потрескавшихся от времени городских стен – ощущался пульс истории. Здания были реальны, и в то же время бесплотны, как покинутая оболочка цикады, приставшая к ветке дерева и сохранившая форму жизни, которая находилась в ней раньше. Дейзи слышала цоканье копыт по булыжной мостовой, чуяла зловоние канав, видела яркие цвета архиепископских одежд. Ей представлялся блеск драгоценностей, украшавших корону многочисленных правителей Венгрии и Священной Римской империи, когда те один за другим короновались в соборе Святого Мартина[82] .
Глядя на освещенные здания, она сжимала в руке путеводитель, и тут ее спины коснулась чья-то рука в перчатке.
– Вы уже полюбовались видом с Михайловских ворот, главных ворот города?
Дейзи резко обернулась, и полы ее черного пальто коснулись ног седовласого мужчины в строгом костюме. Он взмахнул тростью.
– Это стоит увидеть. Величественная картина, особенно ночью.
– Разве башня открыта? Мне казалось, она закрывается в пять. Я опоздала.
– Ах да, но это для туристов, – сказал импозантный мужчина. Когда он улыбнулся, она заметила его длинные белые зубы. – Однако у некоторых есть особые привилегии. Не следует упускать возможность увидеть Старе Место – Старый Город – с высоты башни. Такой случай выпадает раз в жизни.
Дейзи чувствовала опасность в этом пожилом человеке, по спине пробежала дрожь от странного предчувствия.
И ей это понравилось.
Как маленькая Красная Шапочка, подумалось ей. Только взгляните на его зубы! Может быть, вставные? У старых людей не бывает таких белых зубов, разве что у кинозвезд.
И все же ей понравилось ощущение опасности, и захотелось узнать, какая же тайна кроется впереди.
– Позвольте представиться: Павол Ковач.
– А я… Виолетта Джонс. Приятно познакомиться.
– Как очаровательно. Вас нарекли именем цветка[83], – сказал незнакомец.
Дейзи сжала губы в линию.
– Знаете, Виолетта, я могу составить вам компанию и подняться в башню. Благодаря многолетним пожертвованиям, которые я сделал городу Братиславе, у меня есть ключ.
– Правда? То есть у вас и в самом деле есть ключ?
– Конечно, ведь я спонсировал строительные работы в Старом Городе.
– Наверное, вы пожертвовали кучу денег.
– Да, – сказал он. – Пойдемте сюда, я покажу.
Вздымавшуюся над аркой ворот башню заливали огни. Позеленевший от времени круглый медный купол
