психотерапевта Лауры, полки Брайановой кладовки, а возможно и весь дом, были под завязку забиты всякой дрянью.

– Рад тебя видеть, Джулия, – сказал Саймон. – Прими мои глубокие сожаления. Это кошмар какой-то.

– Полиция уже обнаружила один след, – ответила она. – Не бог весть что, но хоть какой.

– Правда? – наклонил голову Саймон. – А рассказать можете?

Брайан поведал о таинственно исчезнувшем уборщике. Это малость разрядило обстановку.

– Да, звучит многообещающе, – согласился Саймон. – Давайте скрестим пальцы, – он перехватил взгляд Брайана. – Как там мама?

– Нормально. Как всегда. Ну, ты же знаешь ее.

– Да уж знаю. Хотя и не так хорошо, как прежде.

– А она не изменилась, – пожал плечами Брайан. – Все та же железная леди, которой была.

Их беседа была странной смесью фамильярности и отчужденности. У обоих имелось много общего. Начать хотя бы с того, что они оба были сыновьями Эдны. В то же время братья неважно знали друг друга. Свою лепту, конечно, внес переезд Саймона, висевший над их головами словно дамоклов меч. Словно безмолвное обвинение в предательстве, предъявляемое младшим братом, и безмолвное же стремление старшего опрадаться. Глядя теперь на них, Джулии захотелось узнать, что именно произошло, когда Саймон уезжал. Что заставило его уехать? И в особенности почему Эдна возненавидела Лауру?

– Ты с ней встретишься? – спросил Брайан. – В гости не хочешь сходить?

– Она меня не приглашала, – ответил Саймон, – а заявляться непрошеным как-то не тянет. Да и вообще, ничего хорошего из этого визита не получится.

– По-моему, вам есть о чем поговорить, – заметил Брайан.

– Есть-то есть. Только, боюсь, матушка наша не из болтливых, – улыбнулся Саймон. – Или хочешь сказать, что она все-таки переменилась?

– Нет, не переменилась.

– Тогда, полагаю, она вновь заведет шарманку о том, что я спятил, женившись на Лауре и покинув Англию. Сомневаюсь, что мы с ней сядем рядышком, признаем собственные ошибки, потому что все это в прошлом, а сейчас пора простить друг друга и двигаться дальше.

– Тебе решать, но не забудь, она – твоя мать.

– Я помню. Просто не уверен, что это по-прежнему имеет значение. По крайней мере, хотелось бы так думать. Последние десять лет, пока ее не было в моей жизни, я чувствовал себя прекрасно. А выковырять ее оттуда было нелегко, поверь. Говоришь, впустить ее обратно? Что-то не хочется. Я здесь ради тебя, Брайан, чтобы хоть как-то помочь. И это единственная причина. – Он поднял свою сумку. – Я снял номер в гостинице «Яблоня». Надо пойти показаться там, ну и отдохнуть немного с дороги. Если я смогу быть чем-то полезен, обращайся ко мне в любой момент. Звони.

– Спасибо, – произнес Брайан. – Не премину.

– Пойду-ка, глотну чего-нибудь. Пока, Саймон, – сказала Джулия и ушла в кухню.

Налила стакан воды. Пить не хотелось, она просто решила оставить братьев наедине. Ей казалось, что она там не к месту. Знала, что в прошлом произошло что-то неприятное, ударившее по отношениям между Брайаном и Саймоном, но не знала – насколько неприятное. Они явно любили друг друга. Привязанность Брайана бросалась в глаза, да и спешный приезд Саймона о многом говорил. Только что-то между ними пошло не так.

Хлопнула входная дверь. «Интересно, – подумала Джулия, – я узнаю когда-нибудь, что у них произошло?»

Глава 6

День четвертый

1

Итак, правда о безалаберной мамаше выплыла наружу. Мы так и представляем ее потягивающей вино в баре или

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату