всегда, наполненный придворными.
– Ругать не будет, не волнуйся, – со смешком успокоил супругу Ив. – Думаю, она уже остыла.
Антония покраснела, в очередной раз с досадой пожалев об опрометчивом побеге.
– Напутствие будущему королю? – не удержалась она от ехидной реплики, скрыв за ней замешательство.
– Возможно, – не стал спорить Ив. – В любом случае советы ее величества придутся весьма кстати.
Супруги замолчали, поднимаясь по широкой лестнице. Антония ловила заинтересованные взгляды знакомых; женщины почему-то прикрывались веерами, шушукались и хихикали, и это изрядно нервировало. Девушка украдкой оглядела себя – все ли в порядке с платьем, – изъянов не нашла и забеспокоилась еще больше.
– Со мной что-то не так? – недовольно проворчала Антония, наткнувшись на очередной выразительный взгляд знакомой леди.
– Видишь ли, про твой побег известно лишь узкому кругу лиц, Огонечек, и все думают, что те дни, когда тебя не было в столице, ты безвылазно провела со мной, – любезно пояснил Ив с отчетливым весельем в голосе. – Дальше сама догадаешься, о чем они все дружно думают, или рассказать подробно?
Тони тихо ахнула и чуть не споткнулась; щеки моментально вспыхнули, и несколько минут она не смела поднять глаз от паркета, молча проклиная известную склонность придворных кумушек к сплетням. Хотя… «Пусть завидуют», – мелькнула злорадная мысль. Герцогиня де Ранкур расправила плечи и подняла голову, глядя прямо перед собой и спрятав все эмоции под непроницаемым выражением. Держать лицо она умела, многочисленные светские рауты и балы научили.
– Должно быть, каждая вторая мечтает оказаться на моем месте, – невозмутимо отозвалась Антония, шагая рядом с мужем; на ее губах поселилась легкая улыбка.
– М-м, благодарю за комплимент, драгоценная, – отозвался де Ранкур и отвесил супруге ироничный поклон.
В этот раз Тони могла гордиться собой: она не смутилась.
– Я слышала, вы пользовались определенной популярностью среди придворных дам, милорд, – небрежно обронила девушка, поймав себя на том, что ей нравится такая вот легкая пикировка с мужем.
– Наверное, у дам слишком богатое воображение, учитывая, что в столице я появлялся очень редко и не более чем на несколько дней, – парировал Ив. – И вообще, миледи, верить сплетням – дурной тон.
Они уже подходили к дверям в личные покои их величеств, когда Антония услышала чей-то звонкий смех и ощутила, как вдруг напрягся муж; веселость мигом с него слетела. Тони с недоумением покосилась на Ива, но спросить ничего не успела: его взгляд остановился на группе леди у окна, что-то с живостью обсуждавших. Одна из них стояла спиной, обмахиваясь веером, и, кажется, глаза Ива, вмиг похолодевшие, превратились в два кристалла льда. Они впились в ту самую леди с веером, герцог замедлил шаг, и Антония невольно поежилась от жесткого выражения, появившегося на его лице. А неизвестная вздрогнула и медленно, будто нехотя, обернулась. На несколько мгновений мир вокруг замер, Тони узнала женщину, которую видела рядом с Ивом на достопамятном балу, и внутри заворочалось странное ощущение сродни глухому раздражению. Кто эта дама? Она же, моргнув, резко отвернулась, а Ив, крепче прижав ладонь Антонии локтем, ускорил шаг: девушка уже почти бежала, стараясь не споткнуться.
– Ив! – тихонько прошипела она наконец, устав путаться в юбках. – Что случилось?!
– А? – Он словно вынырнул из глубоких размышлений, тряхнул головой и посмотрел на жену. – Все хорошо, Тони, – пробормотал де Ранкур и остановился перед большой дверью, около которой стояла стража.
Антонии пришлось усмирить любопытство, изрядно приправленное недовольством, и молча перешагнуть порог королевских покоев. С той стороны их уже ждал секретарь Исабели, с поклоном пригласивший следовать за ним в кабинет ее величества. Когда же они вошли, мысли о недавней неприятной встрече временно отступили на второй план – супругов ожидала королева.
Подперев голову ладонью, Исабель сидела за широким столом, на котором царил идеальный порядок, и с задумчивым видом смотрела перед собой. Едва появились гости, взгляд королевы остановился на Антонии, и девушка слегка оробела, чуть не поддавшись порыву спрятаться за широкую спину Ива. Опустив глаза, она присела в реверансе; королева же широко улыбнулась и кивнула.
– Ну здравствуй, беглянка, – насмешливо поприветствовала ее величество, и герцогиня де Ранкур густо покраснела. – Я обещала твоему супругу не ругать тебя, полагаю, от него ты уже свое получила, поэтому сразу приступлю к делу. Садитесь. – Исабель стала серьезной.
Тони украдкой перевела дух и опустилась в кресло для посетителей, наконец подняв глаза на тетю. Ив сел рядом.
– Когда вы уезжаете? – обратилась королева к де Ранкуру.
– Через три дня, – ответил он. – Поедем налегке. – Герцог покосился на Антонию, в его взгляде мелькнули веселые искорки.