который тот слизывал прямо с ложки. А потом довольно мурлыкал, устроившись у меня на коленях, а я рассказывала ему всякие истории, надеясь, что никто ненароком не подслушает и не сочтет меня сумасшедшей.
Хальди сейчас вовсю готовилась к предстоящей свадьбе. Я немного помогала, но лишь немного. Никто не смел нагружать госпожу работой, пусть даже эта работа была мне совершенно не в тягость. А вскоре мою помощницу и вовсе заменила одна из местных девушек, милая и приятная, послушная, но, как и все слуги, слишком скованная и неразговорчивая. И мне оставалось лишь наблюдать за чужим счастьем и тихо мечтать о гармонии в собственной истерзанной душе.
Чтобы хоть чем-то занять себя, я решила немного переобустроить сад. Запланировала небольшую уютную лужайку с фонтанчиком и резными скамейками, где бы можно было почитать в тени раскидистых вишневых деревьев.
Здесь, в отличие от покинутого дворца, мои просьбы выполнялись без единого возражения и задержки. И на следующий же день дворовые слуги принялись расчищать выбранный участок сада. Я же, как и положено хозяйке, строго руководила всеми работами, раздавала указания и даже смела спорить с прибывшим из ближайшего городка архитектором.
И еще тогда, в самом начале строительства, я заметила в саду, средь густых зарослей акации, несколько побегов плотно скрученного папоротника. Еще подумала, что слишком уж он нелепо смотрится средь плодовых деревьев и цветов, но должного значения этому обстоятельству не придала.
А потом, спустя пару дней, кто-то из слуг заметил такие же побеги, проросшие в свежевскопанной земле. И еще несколько рядом с уютной беседкой, увитой плющом. Все это было более чем странно, а когда я поняла, что растение, принятое мной за папоротник, разрастается слишком уж быстро, я всерьез забеспокоилась.
Не может же это быть…
Понимание прошило молнией. На коже выступил липкий пот, а сердце загрохотало словно сумасшедшее, вот-вот норовя выскочить из груди.
— Господин Рих!
Управляющий поместьем вздрогнул и обернулся на мой голос. Лицо его было бледным, а пальцы нервно сжимали край шервани. Кажется, он тоже догадался.
— Велите слугам прекратить работу. Пускай приготовят смолу и факелы!
— Вы думаете… — Пожилой мужчина через силу сглотнул, но все же озвучил общую мысль: — Что это Цветок Смерти?
Я кивнула. И подумала, как же не вовремя уехал Халид, он бы точно смог распознать опасное растение. Но, увы, кшатрия сейчас с нами не было, он отбыл несколько дней назад уладить кое-какие вопросы, связанные с предстоящим торжеством. Вернуться должен был со дня на день, но отчего-то запаздывал.
И надо же было росткам появиться именно сейчас!
— Надо сжечь побеги, тогда и узнаем. Если назавтра они вновь прорастут, — я вдохнула глубже, наполняя грудь воздухом, — то всем нам грозит смертельная опасность!
Так и случилось. Вновь выросшие побеги были куда толще и крепче прежних и теперь уже мало походили на безобидный папоротник.
Я без раздумий вернулась в дом, взбежала вверх по лестнице, направляясь в кабинет. Там, в отдельном ящике, специально для такого случая хранилась пара загодя приготовленных риишей.
Взяла в руки металлический шар, вспоминая, чему учил Лаар: надавить на пластину большим пальцем и выбросить в окно. Шар зажужжал, раскрывая в воздухе тонкие пластины-крылья, и, зависнув на мгновение, с бешеной скоростью понесся прочь.
Ну вот и все… Теперь остается надеяться, что раан-хар прибудет достаточно быстро, чтобы беда обошла нас всех стороной.
Нервно усмехнулась. А потом еще, не в силах сдержать начинающуюся истерику.
Вот ведь издевка судьбы! Я столько времени думала о муже, представляла нашу с ним встречу, мечтала о ней, вот только не думала, что повод будет столь паршивым…
— Рани… — взволнованный управляющий окликнул с порога. Видимо, мой нервный смех не на шутку его обеспокоил. — Все в порядке? Вы отослали рииш?
— Да, отослала.
Я глубоко вдохнула и выпрямилась. Не время для истерик. Надо собраться с мыслями и силами. В конце концов, до приезда Лаара еще надо дожить.
— Слуги уже выжигают новые побеги, но от этого мало толку. Вам опасно оставаться в резиденции.