— Я знаю… Велите собрать вещи. И отправьте вестников в ближайшие села и города. Нам нужно найти убежище, завтра поутру мы покинем поместье.

Собирались второпях. С собой взяли лишь самое необходимое — и к утру три повозки, доверху наполненные тюками с вещами, стояли у ворот, готовые к отбытию.

Я окинула прощальным взглядом поместье. В душе плескались боль и горечь утраты — хоть и пожила тут совсем немного, но этот дом мне нравился, и если бы было возможно, я бы ни за что не отдала его Цветку. Но, увы, выбора у нас не было.

Управляющий и еще несколько мужчин стояли чуть в стороне и что-то обсуждали. В отличие от остальной прислуги, торопливо собирающей последние вещи, они, похоже, никуда не спешили.

— Моя рани, — ко мне подошел господин Рих, — мы решили остаться в поместье. Постараемся сдержать Цветок до приезда раан-хара.

Я кивнула. У меня и самой промелькнула подобная мысль, но не могла же я просить служащих остаться, невзирая на опасность.

— С вами поедут Миртай и Гред, — управляющий указал на двух крупных мужчин, служивших в резиденции охранниками. — Они проводят до ближайшего города и помогут найти жилище.

На том и порешили. Местные расселись по повозкам, оседлали имеющихся в поместье лошадей. Хальди и моя новая помощница заняли места в кибитке, я же напоследок постаралась припомнить, ничего ли не упустила — и вдруг спохватилась.

Во всей этой суматохе я совсем забыла про Вазу! Кажется, я не видела своего любимца еще со вчерашнего дня.

— Мы забыли кота! — выпалила испуганно и ринулась обратно в дом, клича пушистого зверя. Несколько слуг принялись помогать. Но в комнатах кота не оказалось.

Припомнив, что питомец частенько прятался под беседкой, выбежала в сад. И вдруг увидела белый кончик хвоста, мелькнувший в траве.

Вот же непослушный! Надо как можно скорее уезжать, а этот засранец вздумал поиграть! Впрочем, возможно, это была вовсе не игра. Ведь кот запросто мог напугаться всего этого шума, топота копыт и чадящего кострища, в котором поджигали факелы.

Не раздумывая, побежала туда, где мелькнул знакомый хвост.

— Рани, куда вы? — донесся в спину крик Хальди, но я не остановилась, боясь упустить из виду Вазу.

Обогнула угол дома, пробежала меж двух тонких изогнутых вишен, достающих ветками до самых окон, и резко затормозила, чуть не полетев носом в колючие кусты. Вот только напугали меня отнюдь не кусты, а то, что было за ними — крупный, больше человеческой головы бутон, набухший, с темно-красными прожилками, и такой же каймой по краям вскрывающихся пыльников.

Словно сон, проникший в явь.

Семенная коробка открылась раньше, чем я успела зажать рот. В нос ударил едкий острый запах, глаза защипало от дыма. Я судорожно закашлялась, чувствуя, как горят огнем легкие, как сводит невыносимой судорогой живот. И где-то там, краем сознания, понимая, что это чувство, этот запах мне знакомы. Что все это со мной не в первый раз.

Желудок сдавило железными тисками, и меня вывернуло прямо под стену дома. Теперь вместо горечи во рту разлилась кислота, но живот отпустило, и я смогла сделать шаг, цепляясь руками за шершавую кладку.

— Рани! — сквозь шум в ушах услышала голос Хальди, а через мгновение увидела и ее саму.

— Стой! — крикнула изо всех сил и выставила вперед раскрытую ладонь, пытаясь остановить девушку. Но она бежала ко мне, не замечая ничего на своем пути.

А потом словно на невидимую стену наткнулась. Я видела, как Хальди вдохнула висящие в воздухе ядовитые пары, как закашлялась, жадно ловя ртом воздух, а через мгновение и вовсе рухнула на землю без чувств.

* * *

Лаар

Раан-хар загнал лошадь — впервые за все время существования породы красногривых рысаков. Конь упал на землю, хрипя и перебирая ногами. Сам же Лаар ринулся к воротам, распахнутым настежь, вбежал во двор — и не узнал собственной летней резиденции. На месте зеленого дикого сада — пепелище, разрытая земля и обугленный остов беседки. Вытоптанные цветники и грязные дорожки. Черная от копоти и сажи стена особняка.

Лаар метнулся к дверям. Ступени крыльца облюбовал полоз, пока еще не такой подвижный и разумный, но уже осознанно стремящийся ко входу в жилище. Лаар одним ударом перерубил ползущие стебли, ворвался внутрь и наткнулся на пустоту и

Вы читаете Яд в его крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату