какие-то огни и бегающего вокруг Бурого Дженкина. А еще погибли три невинных человека.
Биллингс задумался ненадолго, уже открыл рот, сразу закрыл, помолчал и сказал:
– Нет, вы не поймете.
– А вы попробуйте.
Он снова принялся расхаживать вокруг:
– Попробовать? Ладно, я попробую.
Внезапно он остановился, достал карманные часы, поднес их к левому глазу, чтобы разглядеть в полумраке время. На мгновение на них упал свет, и я заметил выгравированное на часах существо, похожее на кальмара со щупальцами.
– Уже поздно, поздно. На случай, если нас прервут, позвольте мне предупредить вас.
– Предупредить? О чем?
– Это касается вашей Лиз. Вашей девушки… точнее, вашей
– Продолжайте, – с вызовом произнес я. – Что с ней не так?
– Если не будете осторожны, дорогой мой, Лиз родит вам трех сыновей. Один будет сыном крови, один – семени, один – слюны.
–
Биллингс кивнул:
– Я много чего знаю о вашем времени.
Я бросил на него хмурый взгляд.
– По крайней мере я
– Это не имеет значения, – сказал Биллингс. – Ни одна таблетка на свете не остановит зачатие
Он стал хвататься за перила, идущие вдоль дорожки, и мне вдруг показалось, что он совершенно спятил. Но Биллингс говорил ровно и тихо, без тени истерики в голосе. Я повидал уже немало безумных вещей в Фортифут-хаусе и мог поверить, что в его словах есть толика правды. Если я мог общаться с детьми, умершими сто лет назад… Если я встретил крысу, которая ходила и разговаривала, как человек… Если я видел призрака, слившегося с телом спящей женщины… То могу, по крайней мере, внимательно выслушать молодого мистера Биллингса.
– Что вы знаете о женщинах, которых называют ведьмами? – спросил он.
– О ведьмах? – Я покачал головой. – Не много. Только то, что читал в сказках. И однажды я смотрел передачу про ведьм по «Би-би-си 2». Там были белые ведьмы. Они могли заставить пирог подниматься, умели лечить бородавки и так далее. Но это все. Они не умели летать на метле.
– Позвольте рассказать вам кое-что. Хотите верьте, хотите нет, – сказал Биллингс. – Кезия Мэйсон – из тех, кого вы называете ведьмами.
– Что ж… Пожалуй, в это я готов поверить. Я видел, как она захлопнула дверь гостиной, даже не прикоснувшись к ней. Видел, как она ослепила преподобного Пикеринга.
– Это лишь часть того, что она умеет делать, – сказал Биллингс. – Понимаете, она не такое же живое существо, как мы с вами. Она даже не человек. Как и все ведьмы, она – сущность из дочеловеческих времен. Из той эпохи, когда на Земле обитала совершенно иная цивилизация. Она древний дух, если так вам будет проще понять.
– Она призрак?
– Нет-нет. Не призрак. Не
– Но я видел ее и чувствовал. Она существо из плоти и крови.
– Конечно. Но это не ее плоть и кровь. Даже имя Кезия Мэйсон не ее. Она живет в теле Кезии Мэйсон, но она всего лишь кукушка, сидящая в теплом, уютном гнезде человеческой плоти. Все, что раньше принадлежало Кезии Мэйсон, – воспоминания, мысли, ее личность – вышвырнули, как беззащитных птенцов. Когда Кезия умрет или станет слишком старой, она убьет ее и найдет себе другое тело. Она паразит, если угодно.
– Хотите знать, что я думаю? – спросил я, качая головой. – Я думаю, что один из нас сходит с ума.