– то ли сам осознал, что ведет себя неподобающим образом, то ли обратил внимание на повисшую в комнате тишину, – протянул руку и с легким вежливым кивком принял подарок.
Конрад мысленно зааплодировал. Но не успел он выдохнуть с облегчением, как увидел, что Дэлл собирается отложить врученное без просмотра – тот уже повернулся, чтобы отставить коробку в угол (а ведь до этого все подарки разворачивались публично), – и вновь едва не застонал.
Ситуацию, опередив Халка всего на долю секунды, спасла Бернарда, выкрикнув: «Эй, Дэлл! А нам показать? Ну-ка хвались, что там?» Присутствующие дружно заворчали в поддержку: мол, ага, чего убираешь? При нас разворачивай!
Меган, бледная как тень, быстро стрельнула глазами туда, где стояла Бернарда, – та едва заметно отсалютовала в ответ бокалом с шампанским. Халк моментально почувствовал связывающую этих двоих нить понимания и какой-то тайны. Хм, интересно…
Зашуршала бумага – все с любопытством уставились на открывшийся их взглядам лакированный деревянный ящик.
– Открывай! – нетерпеливо пробасил Эльконто. – Я тоже хочу посмотреть.
Пальцы Шерин взволнованно сжали локоть, Халк накрыл их своей ладонью.
Щелчок открываемого замка; крышка откинулась – Дэлл замер. Его зрачки удивленно расширились (Конрад мог голову дать на отсечение, что тот совершенно не ожидал увидеть то, что находилось внутри), а руки застыли в сантиметре от коробки.
– Что там?
Самым любопытным оказался Дэйн: не выдержав, первым шагнул навстречу, а приблизившись к подарку, выдал одно- единственное слово, которое употреблял только в исключительных случаях:
– Херассе!
– Что? Что там такое?!
– Вот бы мне так повезло!
Остальные тут же облепили Дэлла со всех сторон.
– Ох ты!
– Глазам не верю! Двуручный «Брандт»!
При этих словах спокойный обычно Рен Декстер, до того неторопливо доедавший кусок бутерброда с икрой, отбросил хлеб в сторону и сорвался с места. Халк едва не хрюкнул от смеха.
– Эксклюзивная модель! Блин… Существует в единственном экземпляре…
– Где она ее достала? – жалобно проныл Дэйн. – А мне такую?
– «Брандт»? – Декстер нагло оттеснил потерявшего дар речи Дэлла в сторону. – Ёпрст, точно «Брандт»… дай хоть в руках подержать.
– Эй, мужики! Может, в сад? Постреляем…
Снайпер смотрел на уникальные стволы с таким вожделением, с каким не смотрел ни на одну женщину.
Халк отвернулся от сгрудившейся вокруг Дэлла толпы и отыскал глазами Меган. Та стояла в дальнем углу; в глазах ее читалось невыразимое облегчение, а шампанское в бокале подпрыгивало – так сильно дрожали сжимающие его пальцы.
Посуду я мыла в одиночку.
Время за полночь. Гости еще не разошлись по домам, но разбрелись кто куда: часть играла на третьем этаже в бильярд, часть расположилась с сигарами и виски за столом на террасе, часть галдела в гостиной – там установили новый плазменный телевизор с частичным голографическим эффектом. Должно быть, красиво.
К этому времени я не просто валилась с ног, а была готова рухнуть на пол за первой попавшейся шторой.
Дэлл выглядел довольным, и это всё, что имело значение. Его день рождения удался. Пусть отрывается сколько захочет, гоняет кием шары с нарисованными физиономиями и веселится с друзьями.
Я потерла подбородок о плечо и снова погрузила руки в мыльную воду; загрохотали друг о друга тарелки.
Часом ранее я нашла и поблагодарила Бернарду; кто знает, как бы всё повернулось, если бы не она. А так полюбовались пистолетами все вместе, повздыхали, повосхищались имениннику на радость, даже опробовали на улице. Крайне удачно всё вышло – дважды спасибо ей за помощь.
Осталось вымести и вычистить бардак…
Кольцо Дэлла лежало рядом с раковиной – от мыльной воды оно сделалось скользким и начало спадать. Я изредка поглядывала