— Пойдем, дорогая, переведешь дух перед церемонией, — она подхватила меня под руку и повела вверх по лестнице.
По дороге, госпожа Тунгорм что-то непрерывно рассказывала, вспоминала о своей церемонии, но ее слова сознание воспринимало с трудом. Я вдруг как-то разом осознала, что скоро, очень скоро, у меня появится настоящий жених! И я свяжу себя обязательствами, и…
Кажется, я вздрогнула, поскольку Летиция Тунгорм встревожено окликнула:
— Кара?
— Я… мне бы водички, — выдавила я. — Попить…
— Конечно, сейчас попьешь. Мы уже пришли, — заворковала она и пропустила меня в просторную светлую чайную комнату.
И, как оказалось, комната не пустовала. Едва мы вошли, с низенького диванчика подскочила Лилиан. Подруга выглядела потрясающе. Дело было даже не в изысканном бледно-голубом платье, элегантной прическе и украшениях. Она так сияла от счастья, что невозможно было отвести глаз.
— Кара! — она радостно бросилась к нам.
— Привет, Лил, — я слабо улыбнулась.
— Присмотри за подругой, Лили, — попросила Летиция. — Она очень сильно нервничает. А я пока пойду, нужно проследить за последними приготовлениями и встретить гостей.
— Конечно!
Меня тотчас усадили на диванчик, вручили чашку ароматного чая и придвинули блюдо с пирожными. Очень кстати, я за пол дня успела изрядно проголодаться. А еще и с нервов неожиданно вместо тошноты есть захотелось…
— Как ты? — заботливо спросила подруга, когда за госпожой Тунгорм закрылась дверь.
— Бывало и хуже, но, к счастью, реже, — проглотив пирожное и сделав пару глотков, искренне призналась я.
— Но почему ты согласилась? Да еще так поспешно? Тем более, Роберта ты, вроде, недолюбливала…
— Отец настоял, — я поморщилась. — Выбор был невелик: либо замуж за наследника Тунгормов, либо окончательно похоронить себя в убежище.
— Ох. Ну, твой отец, видимо, заботится о твоей безопасности, — Лил покачала головой, а потом сжала мою руку и с надеждой добавила: — В конце концов, Роберт действительно неплохой, думаю, вы найдете компромисс в отношениях.
— Компромисс? — я скептично хмыкнула, вспомнив категоричность своего жениха. — Что-то не уверена. Впрочем, не бери в голову. Сегодня твой день, наслаждайся, мы и так влезли в вашу церемонию.
— Это не страшно, наоборот, я даже рада. Вот если бы еще ты была счастлива так же, как и я.
— Не все наши желания сбываются, — ответила я и перевела разговор на другую тему.
К счастью, какое-то время нас никто не тревожил. И я даже немного оттаяла, глядя на искреннее счастье подруги.
Но все хорошее имеет свойство заканчиваться. Вот и наш разговор нарушило появление отца.
— Пора начинать, — войдя в комнату, коротко оповестил он.
— Встретимся в зале. Не унывай, — тихонько подбодрила меня Лил и выскользнула за дверь.
Я же неторопливо подошла к отцу.
На мгновение мне захотелось встряхнуть родителя и закричать, неужели он не понимает, что своими руками делает меня несчастной. Но, взглянув в полные решимости глаза, я поняла бессмысленность этой затеи. Не послушает.
А затем мою руку водрузили на локоть и вывели из комнаты.
Глава 10
Большой холл был освещен множеством светильников, в свете которых переливались наряды и драгоценности немногочисленных гостей.
Завидев нас с отцом, присутствующие на миг замолчали, а потом по залу прокатился изумленный гул. И понятно: гости собирались на помолвку Джеральда Тунгорма, явно не ожидая попасть сразу и на церемонию его старшего брата.
Впрочем, почти тотчас раздались приветствия и аплодисменты, на которые я, стараясь держать лицо, отвечала натянутой улыбкой.