назойливому чувству самосохранения, девушка уже готова была забыть о жертвенности и морали и броситься к выходу. Но, борясь с собой, Таша убеждала себя: Доходяга помог ей сбежать, и она обязана его найти; Артис спас ее от убийцы, значит, она должна помочь его соплеменницам. Она не могла бросить на произвол судьбы тех, кто нуждался в ее помощи. Сжав кулаки и стиснув зубы, она зашагала между серых деревьев туда, откуда ей с таким трудом удалось вырваться.
Поддержка некроманта несказанно обрадовала Франца Аро, но позволить себе расслабиться даже на миг он не мог. Времени на поиски оставалось катастрофически мало. Никто не торопил молодого человека, но он сам определил себе сроки. Претенденту на звание лучшего сыщика следовало быть расторопным.
С рассветом, когда Франц с отрядом усталых и измотанных ликийских рыцарей в сопровождении некроманта отправился на поиски, небо прорвалось лавиной ледяного дождя с градом. Даже в непогоде Аро видел свою вину и проклинал себя за то, что послушался ленивого некроманта и отложил отправку на утро.
Ану дремал, покачиваясь в седле. Градины барабанили по его шляпе, отскакивали и скатывались по замызганной ткани плаща.
– Растерзай вас Ханара, господин сыщик, – зевая, обратился он к Францу, – куда вы гоните в такую рань меня и этих несчастных? – кивнул он на рыцарей.
– Планирую показать вам пепелище Милмура, – поспешно пояснил Аро, смущаясь и коря себя за излишнюю требовательность к спутникам, – это единственное место, где можно отыскать хоть какие-то следы…
– Так кого мы все-таки ищем? Вы не назвали мне ни одного имени.
– Я могу назвать вам лишь одного – некоего господина Хапа-Тавака. К сожалению, я не знаю, имя это или прозвище. Я не встречал языка с подобным звучанием.
Некромант задумчиво уставился на покачивающуюся в такт шагам холку своей лошади:
– Это диалект северных гоблинов, а Хапа-Тавак значит, – он помолчал немного, видимо, подбирая слова, – белый кролик что ли…
– Белый Кролик? – переспросил Франц, уловив в словах некроманта тревогу. – Я вижу, вы о нем что-то знаете?
– Немногое. Но далеко не самое благое. И если это тот Кролик, о котором я слыхал, то с врагом нам не повезло.
Наконец они прибыли на пепелище злополучной фермы. Сыщик и некромант спешились, а сопровождающие их рыцари предпочли остаться на лошадях, не желая касаться ногами черной земли проклятого места. Ану свистнул, и с неба камнем упал черный монстр. Напуганные лошади заржали и отпрянули в стороны, не слушаясь седоков.
– Если хотите отыскать следы, советую обратиться к тому, чей нюх более приспособлен для этого, чем мое колдовство, – пояснил Ану неожиданное появление одного из своих мертвых помощников. – Что скажешь, Фиро?
Черный мертвец, восседающий на виверне, потянул носом воздух.
– Тут и чутья не надо, – сказал он тихо, – пахнет горелой кровью.
– И где же искать? – недоверчиво уточнил Аро.
– А где, по-вашему, следует искать Кролика? – некромант одарил окружающих хищной улыбкой. – Этот хитрый зверь живет в норе под землей… Я прав, Фиро?
Мертвец спрыгнул с виверна и пригнулся, обнюхивая черный утоптанный пепел:
– Под землей ходы, и пахнет из них, как из выгребной ямы. Нижний поток силы просачивается туда, – Фиро, напряженно осматриваясь, двинулся в сторону, а потом остановился и закрутился на месте, – а выходит здесь, мутный и грязный, словно болотная вода.
– Раскопай проход, – приказал Ану.
Внимательный Франц отметил, как встревожился его спутник. Привычная расслабленность и напускное спокойствие некроманта вмиг исчезли.
– Помогите ему, – тут же дал команду Франц, но Ану остановил его:
– Не стоит, господин сыщик, спешка тут не к чему, ваших людей лучше поберечь…
Черная сухая земля томно ухнула и провалилась. Из открывшейся темной ямы, взбитые мощным движением почвы, потянулись невесомые клубы серого дыма.
– Вот и проход в логово нашего зверька, – кивнул Ану.
Франц вынул из внутреннего кармана плаща белоснежный платок и закашлялся.
Как только дым рассеялся, весь отряд двинулся внутрь. Сначала они пробирались в темноте через задымленный туннель, с потолка и стен которого сыпалась земля. Всюду витал мерзкий запах горелого тухлого мяса. Аро сглатывал слизистый ком,